Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acheteur de temps
Acheteur de temps-émission
Acheteur-temps
Acheteuse de temps
Acheteuse de temps-émission
Acheteuse-temps
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
D'autant que
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Milieu de table
Ornement de table
Paranoïa
Préposé à l'achat de temps
Préposée à l'achat de temps
Psychose SAI
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "temps et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.




salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


acheteur de temps | acheteuse de temps | acheteur-temps | acheteuse-temps | acheteur de temps-émission | acheteuse de temps-émission | préposé à l'achat de temps | préposée à l'achat de temps

time buyer | time-buyer | airtime buyer | time broker


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour réussir, le processus d’intégration doit s’étaler dans le temps mais, surtout, englober de nombreux domaines d’action différents, tels que l’enseignement, l’emploi, l’entrepreneuriat, la culture, et s’appliquer dans des contextes différents.

Successful integration is a process that happens over time, but most importantly, across many different policy areas – e.g. education, employment, entrepreneurship, culture - and in different contexts.


Néanmoins, dans le même temps, il existe des exemples de réussite patents, surtout en Irlande et dans les pays nordiques.

Nevertheless, at the same time, there are evident examples of success, especially in Ireland and the Nordic countries.


Dans le même temps, l'écart de productivité s'est régulièrement réduit au cours des vingt dernières années entre les régions d'Objectif 1 et le reste de l'Union européenne des Quinze, surtout en faveur des régions les plus défavorisées des pays de la cohésion, ce qui suggère que le rattrapage du PIB par habitant s'est opéré sur des bases saines et offre la perspective d'une continuation de la convergence dans les années à venir.

At the same time, there has been a consistent reduction in the productivity gap between Objective 1 regions and the rest of the EU15 over the past 20 years, especially in the most disadvantaged regions in the Cohesion countries, suggesting that the catch-up in GDP per head is soundly based, offering the prospect of continuing convergence in future years.


Dans le même temps, de bonnes installations de soins sont importantes dans les régions touristiques, surtout dans celles du sud de l'Europe avec des climats chauds, qui cherchent à attirer le nombre croissant de retraités qui prennent des vacances prolongées ou plus fréquentes et dont le choix quant à leur destination est influencé par les soins disponibles.

At the same time, good health care facilities are equally important in tourist regions, especially those in the south of Europe with warm climates, seeking to attract the growing number of people in retirement who take extended, or more frequent, holidays and whose choice of where to stay is influenced by the care available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2001, les aides directes de la PAC avaient l'impact le plus fort sur le revenu des exploitations de taille moyenne ou grande (40% du revenu), plutôt que sur celui des grandes exploitations (28%) ou des petites exploitations. Dans le même temps, environ 5% des bénéficiaires, dans les plus grandes exploitations, recevaient la moitié de tous les paiements, surtout les producteurs spécialisés dans les céréales et les éleveurs.

In 2001, the largest effect of direct CAP aids was on the income of medium-sized to large holdings (representing 40% of income) rather than on the income of large (28%) or small holdings At the same time, some 5% of recipients in the largest holdings account for half of all payments, the main beneficiaries being specialised cereal producers and cattle breeders.


Les coûts seraient moins élevés si ces ministères travaillaient ensemble, puisque tout le monde arriverait en même temps; de plus, les gens de la collectivité pourraient gagner du temps et, surtout, mieux comprendre toutes les études en cours et voir que la collaboration est possible.

If they worked together collaboratively, it would save costs if you are coming in all at once, save time for the people at the community level and, on top of that, bring more understanding for the whole series of studies that they are doing, that they could work together.


Mais il faut quand même jeter les bases de la discussion en termes de limitation de temps et surtout d'une assurance de temps pour chacun des parties.

But I do think it's important to lay the ground rules for our discussions by providing for limited speaking time and especially, ensuring that each of the parties is allocated a certain amount of time.


Mais je pense qu'on pourrait fonctionner par thèmes et demander à deux ou trois organisations de participer en même temps à la réunion, ce qui nous permettrait certainement de gagner du temps et surtout d'être beaucoup plus efficaces.

But I think that we could work by subject and ask two or three organizations also to take part in a meeting, which would certainly save time and especially help us to work far more efficiently.


Le temps presse surtout si le mouvement pour se dégager du nucléaire pour les uns et du "tout nucléaire" pour les autres s'amplifie.

Time is of the essence, particularly if the move towards less or no nuclear grows.


On retrouve donc les deux genres de situations: les travailleurs à temps partiel qui veulent du boulot à temps plein, donc ceux qui travaillent à temps partiel contre leur gré, et les travailleurs à temps plein, surtout les parents, qui préféreraient travailler à temps partiel.

So there are both: there are people who are in part-time employment who want to be in full-time employment, so they're involuntarily working part time, and there are a lot of people who are working full-time, particularly parents, who would like to be working part time.


w