Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps et nous empêche de traiter de choses vraiment importantes " (Frans → Engels) :

Tant et aussi longtemps que nous serons dans une situation où toute chose vraiment importante est annoncée ailleurs qu'ici et que toute chose qui est vraiment importante sur le plan législatif ne peut faire l'objet d'un débat d'une durée de plus d'un jour et demi, à quoi nous sert-il d'être ici si le gouvernement a l'int ...[+++]

As long as we have a situation where anything that is really important gets announced somewhere else, and anything that is really important legislatively cannot be debated for more than a day and a half, then what the heck is the point of being here if the government is going to treat this place they way the are treating it?


Le fait que cette motion les fasse passer pour des idiots, prenne du temps et nous empêche de traiter de choses vraiment importantes affectant la vie quotidienne des citoyens européens n’importe manifestement pas à leurs yeux.

The fact that it makes them look ridiculous, takes up our time and diverts us from dealing with really important issues that affect the everyday lives of European citizens obviously does not matter to them.


Monsieur le président, compte tenu de ce qui s'est passé à la dernière séance et du fait que plusieurs personnes ont alors laissé entendre que nous n'avions pas assez de temps pour discuter de cette question importante, et je pense que même Mme Lavallée à un certain moment a dit que nous n'avions vraiment pas assez de temps pour traiter d'une que ...[+++]

Mr. Chair, in light of the last meeting and lots of suggestions during that meeting that we're not having enough time to discuss this important topic, and I think even Ms. Lavallée at one point said we really don't have enough time on a topic as important as this one, I'd like to move a motion.


Je sais que le ministre tient vraiment beaucoup à se présenter devant le comité, aussi je ne pense pas que nous aurions un problème à le faire venir sauf s'il y a un empêchement dans son emploi du temps ou à cause de quelque chose de ce genre.

I know the minister is very, very keen to make appearances at the committee, so I don't think it will ever be a problem for us getting him, in a sense, other than something barring his schedule or something like that.


L'hon. Judy Sgro (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, il est vraiment déplorable que nous passions autant de temps, pendant cette importante période des questions, à parler d'autre chose que des sujets qui préoccupent les Canadiens, et que, parce qu'ils bénéficient de l'immunité parlementaire, des députés lancent à la Chambre des bobards qu'ils ont dénichés dans le journal.

Hon. Judy Sgro (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, it is really unfortunate that we are spending so much of this important question period time not talking about the issues that are of concern to Canadians, but simply picking up whatever garbage is in the newspaper and throwing it around because we have immunity in this place.


Je pense donc qu'il serait temps d'exercer d'importantes pressions sur les gouvernements de Khartoum et Kampala, ainsi que sur un certain nombre de gouvernements donateurs qui travaillent depuis longtemps à établir la paix au nord de l'Ouganda; nous pourrions vraiment contribuer à faire changer les choses.

Therefore, I think we could bring significant pressure to bear on the governments in Khartoum and Kampala, as well as on a number of donor governments who have been long engaged in the search for peace in northern Uganda, and we could really bring about a change there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps et nous empêche de traiter de choses vraiment importantes ->

Date index: 2025-05-06
w