Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans un paquet
Provoque l'écartement du paquet
Qui
Si elle est dépassée
Zône temps la zône temps est une zône

Vertaling van "temps elles devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans un paquet | provoque l'écartement du paquet | qui | si elle est dépassée | zône temps la zône temps est une zône

time field
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. estime que les États membres devraient encourager les entreprises à élaborer des politiques et à prendre des mesures concernant la nécessité de respecter la vie privée et la vie de famille de tous leurs salariés; estime que ces politiques et mesures devraient se conformer au principe d'égalité et qu'elles devraient s'étendre aux négociations relatives à la durée et à l'organisation du temps de travail, au niveau des salaires, ...[+++]

58. Considers that the Member States should encourage companies to develop policies and put in place measures addressing the need to respect the private and family life of all their employees; believes that these policies and measures should conform to the principle of equality, and should extend to negotiations on the length and organisation of working hours, salary levels, the availability of certain practical facilities for workers, and flexible working conditions, including the nature of employment contracts and the availability of career breaks;


60. estime que les États membres devraient encourager les entreprises à élaborer des politiques et à prendre des mesures concernant la nécessité de respecter la vie privée et la vie de famille de tous leurs salariés; estime que ces politiques et mesures devraient se conformer au principe d'égalité et qu'elles devraient s'étendre aux négociations relatives à la durée et à l'organisation du temps de travail, au niveau des salaires, ...[+++]

60. Considers that the Member States should encourage companies to develop policies and put in place measures addressing the need to respect the private and family life of all their employees; believes that these policies and measures should conform to the principle of equality, and should extend to negotiations on the length and organisation of working hours, salary levels, the availability of certain practical facilities for workers, and flexible working conditions, including the nature of employment contracts and the availability of career breaks;


Des statistiques de haute qualité développées, produites et diffusées dans le cadre du programme pluriannuel sont essentielles pour pouvoir prendre des décisions à partir d’éléments probants; elles devraient être disponibles en temps voulu et contribuer à la mise en œuvre des politiques de l’Union, telles qu’elles ressortent du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, d’Europe 2020 et d’autres politiques abordées dans les priorités stratégiques de la Commission ...[+++]

High-quality statistics developed, produced and disseminated under the multiannual programme are essential for evidence-based decision-making, should be available in a timely manner and should contribute to the implementation of Union policies as reflected in the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and Europe 2020 and other policies addressed in the Commission’s strategic priorities for 2010-14, namely strengthened and integrated economic governance, climate change, reformed agricultural policy, growth and social cohesion, gender equality, a people’s Europe and globalisation.


67. souligne que la crise a montré que l'interconnexion entre les établissements financiers est plus forte que celle qui unit les établissements financiers aux entreprises, et estime que les exigences de fonds propres pour le CCR devraient être plus strictes pour les engagements des établissements financiers vis-à-vis d'autres établissements financiers et qu'elles devraient tenir compte de la nature dynamique de ce risque dans le temps ; souligne que la ...[+++]

67. Underlines the fact that the crisis has shown that interconnectedness between financial institutions is greater than interconnectedness between financial institutions and corporates, and takes the view that capital requirements for CCR should be stricter for exposures of financial institutions to other financial institutions and should also reflect the dynamic nature of this risk over time; stresses that careful monitoring of interconnectedness is necessary in order to detect any concentration of transactions between large players and to take subsequent regulatory measures regarding CCR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. souligne que la crise a montré que l'interconnexion entre les établissements financiers est plus forte que celle qui unit les établissements financiers aux entreprises, et estime que les exigences de fonds propres pour le CCR devraient être plus strictes pour les engagements des établissements financiers vis-à-vis d'autres établissements financiers et qu'elles devraient tenir compte de la nature dynamique de ce risque dans le temps ; souligne que la ...[+++]

65. Underlines the fact that the crisis has shown that interconnectedness between financial institutions is greater than interconnectedness between financial institutions and corporates, and takes the view that capital requirements for CCR should be stricter for exposures of financial institutions to other financial institutions and should also reflect the dynamic nature of this risk over time; stresses that careful monitoring of interconnectedness is necessary in order to detect any concentration of transactions between large players and to take subsequent regulatory measures regarding CCR;


À cet effet, elles devraient s’assurer que, à la demande d’un demandeur d’accès, une offre de référence concernant l’accès à l’infrastructure de génie civil lui soit présentée en temps voulu.

For this purpose they should make sure that upon request, a reference offer for access to civil engineering infrastructure is provided to third party access seekers in due time.


Des solutions équilibrées et viables devraient être trouvées pour le temps de garde, mais elles devront respecter et prendre appui sur la jurisprudence SIMAP-Jaeger, sans toucher à la définition du temps de garde ou du temps de travail.

It should find balanced and sustainable solutions for on-call time, but these must respect and build on the SIMAP-Jaeger case law , with no change to the definition of on-call time or working time.


Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient ...[+++]

In view of the fact that the application of the regulatory procedure with scrutiny within the usual deadlines could in certain exceptional situations make it difficult to adopt newly issued accounting standards, amendments to existing accounting standards or interpretations of existing accounting standards in time for them to be applied by undertakings for the relevant financial year, the European Parliament, the Council and the Commission should act speedily in order to ensure that those standards and interpretations are adopted in a timely manner so as not to undermine investor understanding and confidence.


Dans le même temps, elles indiquent quelques priorités spécifiques qui devraient être élaborées dans les secteurs des transports, de l'efficacité énergétique et de l'industrie afin de prendre en considération l'impact environnemental et le rapport coût-efficacité de ces mesures.

At the same time they indicate some specific priorities in the transport, energy efficiency and industry sectors that should be developed, taking into account the environmental impact and cost-effectiveness of these measures.


Les deux institutions conviennent qu'elles devraient respecter le crédit de temps de parole qui leur est alloué à titre indicatif.

The two Institutions agree that their indicative allocation of speaking time should be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps elles devraient ->

Date index: 2025-04-10
w