Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée d'emploi
Durée d'utilisation
Durée de conservation en pot
Durée de service
Durée de vie en pot
Délai d'utilisation
Enregistrement des temps d'utilisation
Pot life
Temps UC
Temps d'unité centrale
Temps d'unité de traitement
Temps d'utilisation
Temps d'utilisation du processeur
Temps d'utilisation machine
Temps d'utilisation possible
Temps de travail
Temps machine pur
Temps processeur
Vie en pot

Vertaling van "temps d’utiliser l’énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vie en pot [ délai d'utilisation | durée d'emploi | temps d'utilisation | durée d'utilisation | durée de vie en pot | durée de conservation en pot | durée de service | pot life | temps de travail ]

working life [ pot life ]


temps UC | temps d'unité centrale | temps d'utilisation du processeur | temps processeur | temps d'unité de traitement

central processing unit time | CPU time


temps machine pur [ temps d'utilisation machine ]

machine control time [ machine controlled time | controlled machine time ]


coefficient d'imputation proportionnelle au temps d'utilisation de la main-d'œuvre

labour hour rate






puissance développable en fonction du temps d'utilisation

power which can be developed as a function of the utilization time






Ordonnance de l'OFAG du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer, de mettre en circulation et d'utiliser certaines graines et fèves d'Egypte

FOAG Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import, Placing on the Market and Use of certain Seeds and Beans from Egypt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant ce temps, le ministre des Finances maintient ses coupures dans la santé et dans l'assurance-emploi, et c'est en cachette qu'il utilise l'énorme surplus sur le seul remboursement de la dette.

Meanwhile, the Minister of Finance is maintaining his cuts in health and employment insurance, while secretly using the huge surplus just to pay down the debt.


Il est effectivement temps que la Chambre prenne des mesures pour étudier et restreindre l'utilisation d'énormes projets de loi omnibus qui, entre autres, empêchent les députés de faire une analyse détaillée et différenciée de l'ensemble des dispositions qu'ils contiennent, empêchent les députés d'exercer la surveillance publique nécessaire à l'égard de ces projets de loi, minent la participation du public au processus politique et portent atteinte au droit de savoir du public.

Indeed, it is time that the House took action to study and restrict the use of sweeping omnibus legislation that, among other things, deprives MPs of the opportunity to undertake the requisite detailed and differentiated analysis of the diverse constituent elements in a given omnibus bill, deprives the members of the House of the necessary public oversight with respect to these bills and undermines public participation in the political process as well as the public right to know.


Le débat ou la discussion qui a cours actuellement au sujet de l'utilisation des données afin de faciliter les déplacements des passagers plutôt que de leur faire perdre énormément de temps avec des agents des douanes a commencé depuis déjà un certain temps. D'ailleurs, depuis environ un an, j'ai déployé beaucoup d'énergie pour essayer de trouver comment nous pourrions faire circuler les passagers dans les aéroports sans avoir à le ...[+++]

The debate or discussion about using data to facilitate people's travel instead of having them spend a lot of time with customs agents has been going on for some time, and I've been quite active over the last year or so on how we can move people through airports without having to see them.


I. considérant qu'il est nécessaire de préparer en temps voulu les travailleurs au passage à une économie efficace dans l'utilisation des ressources et respectueuse du climat, et que cette évolution recèle un énorme potentiel d'emplois, mais impliquera la restructuration de secteurs et d'entreprises non durables;

I. whereas there is a need to prepare workers in a timely manner for a shift towards a resource efficient, climate-friendly economy, and whereas that development has huge employment potential, but will give rise to the restructuring of unsustainable sectors and companies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a laissé David Chen utiliser ses propres ressources, engager de lourdes dépenses et subir un stress énormes pour vérifier la validité de ce concept en cour, le temps de voir ce que feraient les tribunaux.

He allowed David Chen to use his own resources, at his own expense and stress in order to test that concept in court, to see what the courts would do.


Il est grand temps d’utiliser l’énorme potentiel inexploité de l’Europe.

It is high time to release Europe’s enormous untapped potential.


Dans le même temps, on utilise l’élargissement de l’Union et les statistiques urbaines pour priver de financement des régions qui connaissent de graves problèmes économiques et d’énormes déficits en termes d’infrastructures.

At the same time, use is being made of the enlargement of the ΕU and urban statistics to exempt from financing areas which have major economic problems and huge infrastructure deficits.


Je préférerais que les sociétés européennes utilisent les bénéfices énormes qu’elles ont réalisés ces derniers temps pour investir dans de nouvelles capacités de recherche et de production en Europe plutôt que pour financer des campagnes de rachat d’autres sociétés.

I would prefer it if European companies were to use the huge profits they have made in recent times to invest in new research and production capacities in Europe rather than for funding campaigns to take over other businesses.


Quant à l’utilisation concrète du mandat d’arrêt européen, je voudrais dire - très brièvement étant donné le temps disponible - qu’il existe un soutien à long terme pour sa mise en œuvre sous la forme d’informations mises à disposition sur l’internet et fournies non seulement par le secrétariat du Conseil, mais également par le réseau judiciaire européen. En outre, l’atlas judiciaire rend également d’énormes services en facilitant considérablement les ...[+++]

As for the practical use to which the European Arrest Warrant is put, I would like to state, very briefly in view of the time available, that long-term support for its implementation is available in the shape of information, readily accessible on the Internet, and provided not only by the Council Secretariat, but also by the European Judicial Network, and that the judicial atlas is also rendering outstanding service in this, so that the direct contact between the judicial authorities, which is so urgently necessary to the best possible application of the European Arrest Warrant has thereby been made considerably easier.


Lui semblerait-il acceptable de modifier provisoirement la Loi sur l'assurance-emploi et d'utiliser les énormes excédents de ce régime pour compenser les effets de cette catastrophe sur des travailleurs comme les chauffeurs de taxi et les employés à temps partiel du secteur touristique?

Would he see fit to temporarily amend the EI Act and use some of the overwhelming surplus in the EI fund to offset the impact that this catastrophic event is having on workers such as taxi drivers and part time employees in the hospitality industry?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d’utiliser l’énorme ->

Date index: 2022-11-21
w