Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "temps d’envisager sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons bon espoir que le Parlement du Canada prendra le temps d'envisager sérieusement de modifier en profondeur ses projets de règlements et même de les récrire entièrement.

It is our hope that the Parliament of Canada will take the time to look seriously at major amendments to these draft regulations and even consider a total rewrite.


Il est grand temps d'envisager sérieusement une réduction d'impôt.

There is a time and a need to look seriously at tax reduction.


102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont en fin de compte accepté de se présenter devant la commission TAXE, mais uniquement après que celle-ci eut voté le rapport et peu de temps avant le ...[+++]

102. Stresses the fact that, despite repeated invitations, only four MNCs initially agreed to appear before the committee to discuss international tax planning matters, out of a total of 17; considers that the initial refusal of 13 of them – some with high public visibility – to cooperate with a parliamentary committee is unacceptable and highly damaging to the dignity of the European Parliament and the citizens it represents; notes, however, that 11 MNCs finally agreed to come to the committee only after the report had been voted on in the TAXE Committee and shortly before the vote in plenary, while two MNCs persisted in their refusal; recommends, therefore, that its competent authorities consider depriving these companies from their ac ...[+++]


Il est temps d’envisager sérieusement le rétablissement de la catégorie des parents aidés, dans le but de réunir les familles, ce qui constitue un des objectifs énoncés dans Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés.

It is time to seriously consider reinstituting an assisted relative category for the sake of reuniting families, which is the stated objective of the Immigration and Refugee Protection Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc temps d’envisager sérieusement la possibilité d’investir dans d’autres routes d’approvisionnement, en renforçant le dialogue avec des partenaires stables, comme la République du Kazakhstan, par exemple.

The time has therefore come to consider seriously the possibility of investing in alternative supply routes, improving dialogue with stable partners, such as the Republic of Kazakhstan, for example.


Il est temps, en conséquence, d’envisager sérieusement de ramener la mise en jachère à 0 %.

Now is the time, therefore, to look seriously at bringing set-aside down to 0%.


Je sais que Monsieur McCreevy n’est pas de mon avis, mais je pense qu’il est vraiment grand temps d’envisager des possibilités en matière de règlement – sans réglementer à outrance, sans paniquer, mais simplement en menant une étude sérieuse.

I know Mr McCreevy does not agree, but I think it is really high time now to look into possibilities of regulation – not to over-regulate, not to panic, but really to conduct a serious study.


Et de fait, nous estimons qu'il est temps d'envisager sérieusement d'octroyer au Comité des régions le statut d'institution à part entière au sein de l'Union européenne".

And indeed, we think the time has come to consider seriously giving the Committee of the Regions full institutional status in the European Union".


Il y a les questions de style de vie, d'environnement, de milieu de travail, etc., mais rien n'empêche que nous sommes sur la mauvaise pente et nous pensons qu'il est temps d'envisager sérieusement de changer cela.

Some of it has to be the lifestyles, the environment, the work environment, etc., but nonetheless, we see some sliding back, and we feel now is the time to look seriously at changing that.


Ceci dit, et étant donné que la Commission elle-même a reconnu que pour l'année 2001 les demandes des États membres en paiements pour les fonds structurels dépassaient de 8 milliards d'euros les prévisions de l'APB, je pense qu'il est temps pour le Conseil d'envisager sérieusement une solution pour les paiements et de ne pas augmenter le RAL.

Having said this, and also taking into account that the Commission itself has admitted that for 2001 applications from Member States for payments for the Structural Funds exceed the predictions of the PDB by EUR 8 000 million, I think that it is now time for the Council to start considering very seriously that we should do something about payments and not increase the backlog of payments.




Anderen hebben gezocht naar : trouble psychosomatique indifférencié     temps d’envisager sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d’envisager sérieusement ->

Date index: 2022-11-16
w