Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les prévisions du temps et plus encore ...
Quelque temps encore

Traduction de «temps durera encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ayant déjà demandé aux députés combien de temps durera le débat entourant cette question, et n'ayant pas encore obtenu de réponse, j'espère qu'il y aura consentement unanime pour adopter la motion suivante, démontrant un effort de collaboration pour faire avancer l'étude de projets de loi simples et non controversés.

I am hoping, having asked the members earlier how long it would take to debate this matter and still not having received an answer, that perhaps there will be unanimous support for the following motion, as my suggestion and effort at a co-operative approach to moving forward on simple non-controversial bills.


Je crois qu’il s’agissait d’un tournant, même s’il reste à voir combien de temps durera encore cette tendance.

I believe that this was a turning point, although it remains to be seen how long the trend will continue.


Vous pourriez peut-être nous le faire savoir. Avant que le temps dont je dispose ne soit écoulé, pourriez-vous répondre à me question — je ne suis pas sûr que vous en ayez eu l'occasion — sur le temps que ça durera encore?

But before I run out of time, can you answer the question—I'm not sure that you had a chance to—about how long this goes on?


Combien de temps cela durera-t-il encore après 2005 pour que tout soit véritablement opérationnel si le nouveau responsable de la comptabilité, épaulé par le comité que vous avez nommé, doit alors effectivement garantir que cela fonctionne ?

How much longer will it take after 2005 before everything is really operational if the new chief accountant – probably supported by the committee you referred to – will then actually have to guarantee that it will work?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais bien aimé que vous nous disiez ce soir combien de temps cette tactique de soumission à la pression de l’industrie agro-alimentaire durera encore ou si vous appliquez enfin ce que M. Prodi a promis, à savoir plus de transparence pour les consommateurs.

I would have liked to learn from you this evening how long these tactics of submitting to the pressure of the feed industry are going to last, or whether you are finally going to deliver on the promise which Mr Prodi made here of greater transparency for consumers.


Deuxièmement, j’attends de vous ce soir que vous nous expliquiez clairement combien de temps la manœuvre dilatoire de la Commission, en ce qui concerne le règlement sur les nouveaux aliments, durera encore et si vous estimez judicieux de soutenir cette proposition de décréter un moratoire, comme l’a aussi formulée à peu près de cette manière le Conseil de ministres, afin que les consommateurs y voient enfin clair.

Secondly, I expect a clear statement from you this evening on how long the Commission's delaying tactics on the novel feed regulation are going to last, and whether you consider it appropriate, with a view to consumers finally having a clear picture, to support this proposal – part of which was also of course drafted by the Council of Ministers – to declare a moratorium.


Je m'engage, durant le temps que durera encore cette législature, à mettre au point un projet de loi ou une motion avec le député.

I would undertake, in whatever time is left in this Parliament, to work with the member to come up with a joint bill or motion.


M. Lamoureux: Le problème des moteurs à deux temps durera encore pendant des années.

Mr. Lamoureux: The issue of the two-cycle engine will take years to go away.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous ne savons pas encore combien de temps durera le délai jusqu'à la décision de la Cour fédérale.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we do not know as yet just how long the delay will be before the federal court rules.




D'autres ont cherché : quelque temps encore     temps durera encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps durera encore ->

Date index: 2023-08-18
w