Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil plâtré pour redressement en plusieurs temps
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Modèle du temps depuis l'exposition
Redressement en plusieurs temps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Temps depuis inspection
Temps depuis révision

Traduction de «temps depuis plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


modèle du temps depuis l'exposition

time-since-exposure model | TSE model






effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe qu ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).




appareil plâtré pour redressement en plusieurs temps

plaster cast for gradual redressment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que dans cette directive—et je me demande si les directives vont vraiment en ce sens—il y a quelque chose relativement aux télévisions communautaires, qui sont nombreuses au Québec, qui sont concentrées et dont plusieurs sont fermées et qui, depuis quelque temps, depuis plusieurs mois, demandent des audiences publiques.

I hope that in that directive—and I wonder if the directives really go down that path—there is something concerning community television stations that are numerous in Quebec, that are concentrated and many of which are shut down and, for some time now, for many months now, have been asking for public hearings.


Dans ce contexte, je vais vous raconter l'histoire de Mary, une jeune femme que je vois de temps en temps depuis plusieurs années.

In that context, I want to tell you about Mary, a young woman with whom I've had an occasional acquaintance for several years.


3. note que, contrairement à ce qui existe déjà depuis plusieurs années pour les produits agricoles et alimentaires, l'Union ne dispose actuellement d'aucun système de protection harmonisé pour les indications géographiques concernant des produits non agricoles, ce qui rend impossible la protection de ces produits dans les États membres dépourvus de couverture réglementaire et, dans le même temps, nuit à la protection au niveau de l'Union des produits déjà défendus au niveau national ou local dans certains États m ...[+++]

3. Points out that, although it has had such a system for food and agricultural products for many years now, the EU currently does not have a unitary system for the protection of geographical indications for non-agricultural products, as a result of which those products are not protected in Member States in which they are not covered by national legislation, while at the same time products that enjoy national or regional protection in individual Member States are not properly protected at EU level;


Cependant, je voudrais vous rappeler que, dans le même temps, le Parlement débat depuis plusieurs années de l’objectif 20-20-20, et cela sur la base des mêmes informations.

However, I would like to remind you that at the same time and on the basis of the same information Parliament has been discussing 20, 20, 20 for some years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En terminant, puisqu'on me fait signe que mon temps de parole achève, je rappelle les mesures proposées par le Bloc au fil du temps, depuis plusieurs années, et par certains libéraux qui ont travaillé sur des dossiers touchant le pétrole pendant de nombreux mois de labeur: il faut effectivement avoir des contrôles sur les sociétés pétrolières par le truchement de la Loi sur la concurrence, de même qu'une commission de surveillance des prix, et il faut accorder le pouvoir à la commissaire de faire des enquêtes sur ...[+++]

In closing, since I see that my time is about up, I would remind the House of the measures put forward by the Bloc over time, for a number of years, and by certain Liberals who worked on gasoline matters for many months. There must be controls over the oil companies by means of the Competition Act together with a price monitoring agency, and the commissioner must be given the powers to investigate the cost of gasoline.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames, Messieurs les députés, nous sommes réunis ce soir pour débattre d’un dossier qui nous occupe depuis plusieurs années, d’un dossier qui compte pour l’ensemble des travailleurs européens, celui de la révision de la directive sur le temps de travail.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Cercas, ladies and gentlemen, we are gathered here this evening to debate a subject that has kept us occupied for several years now, a subject that is important to all European workers, namely the review of the Working Time Directive.


Monsieur le Président, encore une fois, si mon honorable collègue prenait le temps de vérifier les réponses que le premier ministre a données depuis plusieurs semaines, voire plusieurs mois, il constaterait que la réponse est claire.

Mr. Speaker, once again, if my hon. colleague were to take the time to check the Prime Minister's replies in recent weeks, even months, he would see that the answer is clear.


Globalement, la question de savoir si les processus inflationnistes, guère observés depuis plusieurs années, n’ont tout simplement pas été reportés dans le temps reste sans réponse.

Generally speaking it remains to be seen whether inflationary processes of the kind we have been seeing for a number of years have not simply been postponed.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, dans les temps difficiles que nous vivons aujourd'hui, la volonté, réaffirmée à plusieurs reprises et depuis plusieurs années, de la Commission de faire de l'Europe de la connaissance une priorité stratégique de l'Union me semble plus que jamais d'actualité.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in this difficult time in which we are living, I believe that the Commission’s will to make a knowledge-based Europe a strategic priority of the Union, which has been reiterated on many occasions over several years, is more relevant now than ever before.


La motion n'a pas pour but d'amender le Règlement de la Chambre des communes, elle vise à permettre au Président de la Chambre d'utiliser le pouvoir qui lui a été conféré, justement, de faire ce choix de motions, ce qu'on ne fait plus depuis un certain temps, depuis plusieurs années, presque une trentaine d'années, et ce, au nom de la tradition.

The purpose of the motion is not to amend the Standing Orders of the House of Commons. It is to enable the Speaker to use the power vested in him, specifically to make a choice of motions, which has not been done for some time, a number of years, nearly thirty in fact, in the name of tradition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps depuis plusieurs ->

Date index: 2024-07-12
w