Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuir
Fuir devant le temps
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «temps de venir devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation est analogue dans les pays adhérents, le temps moyen passé devant le petit écran variant de 165 mn en Slovénie à 256 mn en Hongrie.

The acceding countries have similar patterns of viewing time ranging form 165 minutes in Slovenia to 256 minutes in Hungary.


Monsieur le ministre, nous voulons vous remercier d'avoir pris le temps de venir devant notre comité pour répondre à l'avalanche de questions qui vous seront sans doute posées sur différents sujets.

We want to thank you, Minister, for taking the time in your schedule to come before this committee and answer what may well be a plethora of questions coming your way on different matters.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): D'abord, j'aimerais remercier les trois témoins d'avoir pris le temps de venir devant notre comité et de nous présenter, de façons très différentes d'ailleurs, leurs points de vue.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): I would like to start by thanking the three witnesses for taking the time to appear before our committee and to present their views in very different ways.


Messieurs, nous vous remercions d'avoir pris le temps de venir témoigner devant le Comité permanent des transports.

Gentlemen, thank you very much for your presentation to the Standing Committee on Transport. We appreciate the time you've taken to be here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, dans mon discours, j'ai parlé de la mesure dans laquelle le comité a ouvert ses portes aux Canadiens et les a invités à partager leurs opinions, dont bon nombre d' éminents Canadiens fort respectés qui ont pris le temps de venir à Ottawa présenter leur témoignage devant le comité.

Mr. Speaker, in my speech, I talked about the extent to which the committee opened its doors and heard the views of Canadians, many eminent and very well-respected Canadians, who took the time and energy to come to Ottawa to present their testimony as witnesses at committee.


lorsqu'ils ont été cités à comparaître devant une juridiction compétente en matière pénale, en temps utile avant leur comparution devant ladite juridiction.

where they have been summoned to appear before a court having jurisdiction in criminal matters, in due time before they appear before that court.


lorsqu’ils ont été cités à comparaître devant une juridiction compétente en matière pénale, en temps utile avant leur comparution devant ladite juridiction.

where they have been summoned to appear before a court having jurisdiction in criminal matters, in due time before they appear before that court.


Il peut également ordonner une astreinte lorsque celle-ci dépend de circonstances devant être précisées par le Tribunal, telles que, par exemple, tous les cas de non-respect de la décision du Tribunal ou de non-respect dans un certain laps de temps.

It may also order the payment of a recurrent fine where the fines are dependant on circumstances to be specified by the court such as e.g. each case of non-compliance with the court decision or the non compliance within a certain time span.


Je n'aimerais vraiment pas que tout ce travail et toute la passion qui ont été investis ici, toute la participation de tous ces témoins qui ont pris, comme l'a dit M. D'amours, le temps de venir devant ce comité et nous orienter dans la rédaction de ce rapport, puissent être perdus.

I would hate to think that all the work and all the passion that has gone into this at the same time, and the input of all the witnesses who took, as Mr. D'Amours said, their time to come before this committee and give us guidance in terms of writing this report won't be for naught.


D'où la nécessité de donner un coup d'accélérateur aux politiques destinées à venir à bout de tels obstacles. Les États membres doivent donc se soucier davantage de promouvoir la mobilité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple le passage du travail à temps partiel au travail à temps plein, le passage au travail indépendant, le passage à la retraite progressive et la transformation du travail non déclaré en emploi r ...[+++]

Member States need therefore to focus more attention on promoting mobility in the labour market, for instance, moving from part-time to full-time work, moving to self-employment or moving to gradual retirement and from undeclared work into regular employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de venir devant ->

Date index: 2025-03-10
w