Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de déterminer si notre mission pouvait encore " (Frans → Engels) :

Voyant la sécurité se dégrader rapidement, le gouvernement conservateur n'a pas pris le temps de déterminer si notre mission pouvait encore atteindre les objectifs que nous nous étions fixés, ni comment.

Faced with a rapidly deteriorating security environment, the Conservative government did not take the time to determine whether and how our mission could still achieve the goals we had set up.


On ne peut pas encore déterminer, de notre point de vue, le nombre de membres qu'on contribuerait ou qu'on offrirait, en nous basant sur la décision gouvernementale, à une telle mission.

We still cannot determine, from our point of view, the number of members that we would contribute or provide, based upon the government decision with respect to such a mission.


On ne peut pas encore déterminer, de notre point de vue, le nombre de membres qu'on contribuerait ou qu'on offrirait, en nous basant sur la décision gouvernementale, à une telle mission.

We still cannot determine, from our point of view, the number of members that we would contribute or provide, based upon the government decision with respect to such a mission.


Nous avons laissé le temps de parole limité de notre groupe à l’un de nos membres grecs, qui a déclaré que l’Union européenne ne pouvait pas admettre de nouveaux membres, et qu’il serait encore préférable d’abolir l’Union elle-même.

We gave the limited speaking time for our group to one of our Greek Members, who declared that the European Union cannot admit any new member, as it would be better to abolish the Union itself.


À cette fin, l'unité centrale de notre mission d'observation stationnée à Harare demeurera encore quelque temps sur place, ainsi que 25 observateurs de l'UE déployés dans tout le pays.

For that purpose, our central election unit in Harare will remain for some time, as well as 25 EU observers deployed through the country.


Je soulignerai une fois encore que la réputation de M. Schori et le rôle qu'il a joué ont été déterminants dans notre appréciation de la réussite de la mission.

Once again may I stress that the reputation of Mr Schori and the role that he played were key factors in our judgment for the success of the mission.


Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais courante et la sécurité des citoyens n'étant plus assurée.

The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.


Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais courante et la sécurité des citoyens n'étant plus assurée.

The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.


L'absence de protection supérieure ne retarde pas notre mission. Là encore, tout dépend aussi du temps qu'il fait et des conditions.

Not having the top cover would not delay us from doing our mission; again, depending on the weather and the conditions as well.


Lorsque nous avons comparé le F-16 au F-18, le facteur déterminant qui a mené au choix du F-18 était que l'appareil pouvait effectuer des missions air- sol et des missions air-air, tandis que le F-16 pouvait seulement faire des missions air-air et qu'il n'était pas encore équipé pour effectuer des missions a ...[+++]

When we selected and compared the F-16 and F-18 the overriding factor for selecting the F-18 was because it could do an air-to-ground mission as well as an air-to-air mission, while the F-16 could only do an air-to-air mission and was not geared yet to be able to do the air-to-ground missions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de déterminer si notre mission pouvait encore ->

Date index: 2023-06-25
w