Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels que marie-hélène » (Français → Anglais) :

Le processus de Bologne, des programmes tels que Tempus, Erasmus, Erasmus Mundus et Marie Curie, et des instruments de transparence tels que le système européen de transfert de crédits d'enseignement (ECTS) et le cadre européen des certifications (CEC), ont aidé les systèmes d’enseignement supérieur des pays de l’UE à atteindre un degré élevé d’internationalisation au niveau intraeuropéen.

The Bologna Process, programmes such as Erasmus, Tempus, Erasmus Mundus and Marie Curie, and transparency tools such as the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) and the European Qualifications Framework (EQF) have helped EU national higher education systems to achieve a significant degree of intra-European internationalisation.


Christof Roche, c.roche@eib.org, tél.: +352 43 79 89013 / Portable: +32 479 65 05 88 Marie Antonie Kerwien, a.kerwien@eib.org, tél.: +352 43 79 82175 / Portable: +352 691 285 497 Site web: www.eib.org/press – Bureau de presse: +352 4379 21000 – press@eib.org Suivez-nous sur Twitter @eib

Christof Roche, c.roche@eib.org, tel.: +352 43 79 89013 / Mobile: +32 479 65 05 88 Marie Antonie Kerwien, a.kerwien@eib.org, tel.: +352 43 79 82175 / Mobile: +352 691 285 497 Website: www.eib.org/press - Press Office: +352 4379 21000 – press@eib.org Follow us on Twitter @eib


(Pour plus d'informations: Nathalie Vandystadt - tél.: +32 22967083, Marie Frenay – tél.: +32 22964532)

(For more information: Nathalie Vandystadt - tel.: +32 229 67083, Marie Frenay – tel.: +32 229 64532)


Pour plus d’informations: Nathalie Vandystadt – tél.: +32 229 67083; Marie Frenay – tél.: +32 229 64532

For more information: Nathalie Vandystadt – Tel.: +32 229 67083; Marie Frenay - Tel.: +32 229 64532


L’article 4, paragraphes 2 et 3, contient des dispositions facultatives, qui permettent aux États membres d’autoriser l’entrée et le séjour d’autres membres de la famille, tels que les ascendants au premier degré du regroupant ou de son conjoint, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés investis dans une relation durable et les partenaires enregistrés.

Article 4(2) and (3) contain optional provisions allowing MSs to authorise the entry and residence of other family members, such as first-degree ascendants of the sponsor or the spouse, adult unmarried children, unmarried partners in a long-term relationship, and registered partners.


Outre des éléments tels qu’un enfant commun, une cohabitation préalable et l’enregistrement du partenariat, tout autre moyen de preuve fiable démontrant la nature durable de la relation entre des partenaires non mariés (par exemple: correspondance, factures communes, comptes bancaires, propriété de biens immobiliers, etc.) peut servir à prouver l’existence de liens familiaux entre ceux-ci.

Besides factors such as a common child, previous cohabitation and registration of the partnership, the family relationship between unmarried partners can be proven through any reliable means of proof to show the stable and long-term character of their relationship, for instance, correspondence, joint bills, bank accounts or ownership of real estate, etc.


De par leur structure concurrentielle de financement à l'échelle européenne, les actions Marie Skłodowska-Curie encourageront, dans le respect du principe de subsidiarité, les types de formation inédits, créatifs et novateurs, tels que les diplômes de doctorat communs ou multiples et les doctorats industriels, impliquant divers acteurs des secteurs de la recherche, de l'innovation et de l'enseignement, qui devront entrer en concurrence à l'échelle mondiale pour acquérir une réputation d'excellence.

With their Europe-wide competitive funding structure, Marie Skłodowska-Curie actions will, whilst respecting the principle of subsidiarity, encourage new, creative and innovative types of training such as joint or multiple doctoral degrees and industrial doctorates, involving research, innovation and education players who will have to compete globally for a reputation of excellence.


De par leur structure concurrentielle de financement à l'échelle européenne, les actions Marie Skłodowska-Curie encourageront, dans le respect du principe de subsidiarité, les types de formation inédits, créatifs et novateurs, tels que les diplômes de doctorat communs ou multiples et les doctorats industriels, impliquant divers acteurs des secteurs de la recherche, de l'innovation et de l'enseignement, qui devront entrer en concurrence à l'échelle mondiale pour acquérir une réputation d'excellence.

With their Europe-wide competitive funding structure, Marie Skłodowska-Curie actions will, whilst respecting the principle of subsidiarity, encourage new, creative and innovative types of training such as joint or multiple doctoral degrees and industrial doctorates, involving research, innovation and education players who will have to compete globally for a reputation of excellence.


De même, la Commission met en exergue les résultats obtenus par diverses initiatives (processus de Bologne, programmes tels que Erasmus, Tempus, Erasmus Mundus et Marie Curie, et certains instruments de transparence tels que le système européen de transfert de crédits d'enseignement (ECTS) et le cadre européen des certifications (CEC)) qui ont déjà été lancées afin que les systèmes d’enseignement supérieur des pays de l’UE atteignent un degré élevé d’internationalisation au niveau intraeuropéen.

Similarly, the Commission draws attention to the results of various initiatives already under way (the Bologna Process, programmes such as Erasmus, Tempus, Erasmus Mundus and Marie Curie, and transparency tools such as the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS) and the European Qualifications Framework (EQF)) in achieving a significant degree of intra-European internationalisation.


Lors de l'examen d'une demande concernant le partenaire non marié du regroupant, les États membres tiennent compte, afin d'établir l'existence de liens familiaux, d'éléments tels qu'un enfant commun, une cohabitation préalable, l'enregistrement du partenariat ou tout autre moyen de preuve fiable.

When examining an application concerning the unmarried partner of the sponsor, Member States shall consider, as evidence of the family relationship, factors such as a common child, previous cohabitation, registration of the partnership and any other reliable means of proof.




D'autres ont cherché : des programmes tels     tels     des éléments tels     programmes tels     d'éléments tels     tels que marie-hélène     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels que marie-hélène ->

Date index: 2023-10-19
w