Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Mais selon le Conseil canadien des relations de travail

Traduction de «tels qu'erasmus pourront » (Français → Anglais) :

Les étudiants qui participent à des programmes tels qu'Erasmus+ pourront eux aussi se déplacer plus facilement dans l’UE afin de mener une partie de leurs études dans un autre État membre.

Also students participating in programmes (such as Erasmus+) will be able to move more easily within the EU to carry out part of their studies in a different Member State.


Les programmes de mobilité de l’UE, tels qu’Erasmus ou Erasmus Mundus, ont eu des effets largement positifs pour les individus et pour les établissements.

EU mobility programmes such as Erasmus and Erasmus Mundus have achieved far-reaching positive effects for individuals and institutions.


· l'éducation, la jeunesse et la culture: extension de la participation à des programmes tels qu'Erasmus Mundus, Tempus, Jeunesse en action et e-Twinning, ouverture de futurs programmes supplémentaires, tel le programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, aux pays du partenariat oriental et suivi de l'action spéciale 2009‑2010 du programme Culture ainsi que du programme culturel du partenariat oriental.

· education, youth and culture: expanding participation in programmes such as Erasmus Mundus, Tempus, Youth in Action and eTwinning; opening of future new EU programmes such as Lifelong Learning to Eastern Partnership countries; follow-up of the Special Action Culture Programme 2009-10 and of the Eastern Partnership Culture Programme.


Le renforcement de ce rôle suppose toutefois la modification préalable d'une série de textes législatifs actuellement en vigueur (relatifs aux entreprises d'assurances, fonds de retraite, fonds de placement, etc.) et, plus important encore, les effets positifs d'un tel renforcement ne pourront être entièrement concrétisés qu'à partir du moment où les problèmes relatifs au vote transfrontalier auront été résolus.

Fostering this role will require amendments to a series of existing legal texts (relating to insurance companies, pension funds, mutual and other investment funds,...), and even more importantly the introduction of such a requirement would deliver its full effects only once the problems related to cross-border voting will have been solved.


Suite à cette ratification la Suisse deviendra pleinement associée au programme Horizon 2020, et les négociations sur sa participation au programme ERASMUS pourront reprendre.

As a result of the ratification of this Protocol, Switzerland will be fully associated with the Horizon 2020 programme, and negotiations on its participation in the ERASMUS programme can now resume.


Tous les étudiants bénéficiant d'une bourse ou d'un prêt Erasmus+ pourront désormais compter sur l'aide et les conseils de la nouvelle Association des étudiants et anciens étudiants du programme Erasmus+ qui verra le jour le 12 juin à l'occasion d'une cérémonie qui se tiendra à Bruxelles.

All students benefitting from an Erasmus+ grant, scholarship or loan will now also be able to receive support and guidance from the new Erasmus+ Student and Alumni Association (ESAA) to be launched on 12June at an event in Brussels.


Le pavillon «Jeunesse en mouvement», érigé sur l’historique Piazza della Signoria, sera un lieu de rencontre et des jeunes pourront entendre le témoignage d’autres jeunes qui ont séjourné à l’étranger pour y faire des études, suivre des formations ou accomplir du bénévolat et qui ont bénéficié du soutien de programmes financés par l’Europe, tels qu’Erasmus ou Jeunesse en action.

The Youth on the Move tent, erected in the city's historic Piazza della Signoria, will provide a meeting place for young people who will be able to hear first-hand from students who have already spent time studying, training or volunteering abroad with the support of EU-funded schemes such as Erasmus and Youth in Action.


Elle prévoit que les décisions concernant le cadre et les mécanismes de coopération tel que Europol pourront être prises à la majorité qualifiée et en codécision.

It provides that decisions relating to the framework and mechanisms for cooperation (e.g. Europol) are to be taken by qualified majority and co-decision.


Mais selon le Conseil canadien des relations de travail [.], les dispositions d’un tel code ne pourront contredire une autre loi adoptée par le Parlement tel le Code canadien du travail.

But according to the Canadian Labour Relations Board [.], the provisions of such a code may not contradict any other statute passed by Parliament such as the Canada Labour Code.


- Pendant leur période d'études dans un autre Etat Membre de la Communauté, les étudiants bénéficiant d'une bourse ERASMUS pourront continuer à utiliser toute bourse ou tout prêt de source gouvernementale ou non-gouvernementale nationale destinés à leur permettre d'étudier dans leur propre pays.

- During their period of study in another Member State of the Community, students receiving an ERASMUS grant will continue to be able to utilize any home country grant or loan from government of government-funded sources for the purpose of study in their own country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels qu'erasmus pourront ->

Date index: 2021-12-05
w