Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Nos actes nous suivent
Tel qu'indiqué plus loin
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "tels moments nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dé ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the tw ...[+++]


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chiffres dont nous disposons indiquent qu'à tel ou tel moment, ces deux réseaux ne sont utilisés qu'à 30 et 40 p. 100 de leur capacité.

Our figures indicate that at any given time both of those networks are only being used at between 30% and 40% of capacity.


Dans de tels moments, nous ne pouvons que faire preuve de solidarité avec les Japonais – une solidarité qui s’exprime par nos pensées et nos prières, mais aussi dans l’aide pratique.

At such moments we can only show solidarity with the Japanese – a solidarity that is expressed in our thoughts and prayers, but also in practical assistance.


Nous avons eu un tel moment cette semaine, lorsque les députés ont commémoré le 125 anniversaire de naissance du diplomate portugais Aristides de Sousa Mendes et le 40 anniversaire de son intervention qui a sauvé la vie à 30 000 personnes — dont 12 000 juifs — lorsqu'il leur a délivré un visa en 1940, nous rappelant l'adage talmudique et coranique qui dit que celui qui sauve une vie sauve le monde entier.

Such a moment occurred this week, when MPs commemorated the 125th anniversary of the birth of Portuguese diplomat Aristides de Sousa Mendes, and the 40th anniversary of his saving 30,000 people—12,000 of them Jews—with his visas for life in 1940, reminding us of the Talmudic/Koranic adage that whoever saves a single life, it is as if he or she has saved an entire universe.


Eu égard à la crise économique que nous traversons actuellement et aux grandes difficultés auxquelles sont confrontés certains pays, le CESE craint qu'un tel système graduel de notation, en ce moment précis, n'élargisse le fossé entre les entreprises et les pays de l'UE de tailles différentes au lieu de renforcer leur cohésion au niveau européen.

In view of the ongoing economic crisis and the major difficulties facing certain countries, the EESC is concerned that at this point such a progressive grading system risks creating wider gulfs rather than increasing cohesion between different sized businesses and EU countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vendredi dernier, bien des députés de la Chambre ont connu un tel moment. Nous avons en effet appris qu'un ami et un collègue cher, Peter Naglik, nous avait quitté lors d'un tragique accident de la route.

Such a moment arrived for many members of this House last Friday when we learned that a dear friend and colleague, Peter Naglik, was tragically taken from us in a car accident.


Alors que nous étions tous réunis autour d’une table à l’occasion de cette réunion conjointe à Salzbourg, un événement a semé le trouble parmi nous tout en communiquant un sentiment de confiance et d’espoir. Nos délibérations ont été interrompues par la nouvelle du décès de Slobodan Milošević. Il y avait du symbolisme européen dans notre capacité, dans un tel moment, à poursuivre la construction de notre avenir commun en Europe.

At this joint meeting, at a moment at which all of us were united around one table in Salzburg, we all had an experience that was not only disquieting but also, at the same time, gave us a sense of hopeful confidence: our deliberations were interrupted by news of the death of Slobodan Milošević, and there was a European symbolism in our being able, at such a moment, to work on our common European future.


C’est dans de tels moments, beaucoup plus que lors de dates commémoratives, que nous pouvons et que, de fait, nous devons faire montre de notre volonté d’être à la hauteur des valeurs que nous défendons.

It is at times such as this, much more than on commemorative dates, that we can and indeed should demonstrate our willingness to live up to the values that we advocate.


Je suis d’accord avec vous et peut-être que cette dimension nous a, à tel ou tel moment de la préparation de Cancun, en partie échappé.

I agree with you. Perhaps this dimension did partly escape us at some moment or other during preparations for Cancún.


Selon l'avis de la Commission, il convient de faire comprendre avec insistance au Pérou que nous tenons à un respect strict des principes fondamentaux de la démocratie et de l'État de droit et que, si nous agissions de la sorte, à un tel moment et dans une telle région, c'est parce que les systèmes démocratiques aux alentours sont également affaiblis.

The Commission considers that it needs to be made clear to Peru, and as forcefully as possible, that we insist on strict observance of the principles of democracy and of the rule of law, and that this applies all the more so at a time and in circumstances when the democratic systems of other countries in the region are also being weakened.


Qu'il y ait des limites à ce qu'il est possible d'accomplir, à tel ou tel moment, pour faire avancer la cause des droits de la personne au Canada, nous pouvons le comprendre.

We understand that there may be limits to what can be achieved at one time to further the cause of human rights in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : nos actes nous suivent     tel qu'indiqué plus loin     tels moments nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels moments nous ->

Date index: 2024-02-15
w