Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels coûts pourquoi » (Français → Anglais) :

Si l'Union européenne ne peut se permettre de tels coûts, pourquoi l'économie canadienne devrait-elle les assumer?

If the EU economy cannot afford these costs, why should the Canadian economy afford them?


Même si le coût de la réglementation à l'extérieur de la zone désignée était insignifiant, il faudrait quand même se demander pourquoi les agriculteurs de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba devraient assumer un tel coût sans bénéficier de la réglementation?

Even if the cost for the regulation outside the designated area was only one dollar, the real question is: Why should farmers in Manitoba, Saskatchewan and Alberta have to pay even one lousy dollar for a regulation that they receive no benefit from?


Dans un tel cas, pourquoi les coûts comme les frais de messages texte arrivants sont-ils refilés aux consommateurs?

In this case, why are costs, such as the incoming text message fee, being passed onto the consumer?


C'est pourquoi il est justifié que le Land finance les mesures de contrôle aérien et de sécurité aérienne dans les aéroports régionaux tels que Zweibrücken à l'aide de fonds publics, sans quoi l'aéroport devrait lui-même supporter ces coûts.

This is why it is justified that the Land publicly finances air control and safety measures at regional airports such as Zweibrücken, since otherwise the airport would have to bear those costs itself.


C’est pourquoi les États membres devraient veiller à ce que les prestataires de services de paiement, lorsqu’ils proposent des comptes de paiement au sein d’une offre groupée, fournissent aux consommateurs des informations sur la possibilité éventuelle d’ouvrir le compte de paiement séparément et, si tel est le cas, de fournir des informations distinctes sur les coûts applicables et les frais liés à chacun des autres produits ou services inclus dans l’offre groupée qui peuvent être obtenus séparément.

Therefore, Member States should ensure that when payment service providers offer packaged payment accounts consumers are provided with information on whether it is possible to purchase the payment account separately and if so, provide separate information regarding the applicable costs and fees associated with each of the other products or services included in the package that can be purchased separately.


C’est pourquoi les États membres devraient veiller à ce que les prestataires de services de paiement, lorsqu’ils proposent des comptes de paiement au sein d’une offre groupée, fournissent aux consommateurs des informations sur la possibilité éventuelle d’ouvrir le compte de paiement séparément et, si tel est le cas, de fournir des informations distinctes sur les coûts applicables et les frais liés à chacun des autres produits ou services inclus dans l’offre groupée qui peuvent être obtenus séparément.

Therefore, Member States should ensure that when payment service providers offer packaged payment accounts consumers are provided with information on whether it is possible to purchase the payment account separately and if so, provide separate information regarding the applicable costs and fees associated with each of the other products or services included in the package that can be purchased separately.


(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]


Je ne peux pas vraiment répondre à votre question quant à savoir pourquoi nous n'obtenons pas ces renseignements dans ces documents, tels que le RPP dont nous discutons aujourd'hui. Et comme je sais que la mesure législative est pratiquement définitive, je ne peux pas vous dire pourquoi nous n'avons pas établi les coûts de ce projet de loi en particulier, la Loi sur l'adéquation de la peine et du crime, ni pourquoi nous ne les auri ...[+++]

I can't really answer your question as to why we're not getting this information in these documents, such as the RPP we're talking about today, and knowing that the legislation was pretty much final, why we would not have costed this particular one, the Truth in Sentencing Act, and why we would not have put it in the report on plans and priorities and costed it out just the way you said, sir: look at fiscal costs, look at benefits, provide analysis, build it into the baseline, and explain what percentage of the baseline growth, if it ...[+++]


Pourquoi la Commission soutient-elle un investissement aussi dispendieux et ne s'intéresse-t-elle pas à des projets de gazoducs terrestres, tels que Yamal II ou Amber, qui pourraient être construits pour un coût deux fois moindre?

Why then is the Commission supporting this very expensive project and why is it not interested in overland pipelines such as Jamal 2 or Amber, which are twice as cheap?


Voilà pourquoi il faut tout faire pour que nous disposions le plus rapidement possible d'un cadre commun pour l'élaboration, la transmission et l'évaluation d'indices comparables sur le coût de la main-d'œuvre tel qu'il résultera de cette proposition de règlement qui devra être adoptée le plus tôt possible.

This is why every effort must be made to ensure that we obtain as quickly as possible a common framework for the production, communication and evaluation of comparable labour-cost indices of the sort that will result from this proposed regulation, which must be adopted as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels coûts pourquoi ->

Date index: 2024-12-13
w