Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Nos actes nous suivent
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "tels actes déplore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those ...[+++]


un acte est intégré en tant que tel dans l'ordre juridique des parties

an act shall as such be made part of the internal legal order of the parties


nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condamne fermement les tirs de roquettes vers Israël depuis la bande de Gaza, qui visent la population civile, et demande l'arrêt immédiat de tels actes; déplore l'utilisation dans Gaza de zones peuplées de civils comme sites de lancement de roquettes et comme "boucliers humains", ce qui constitue un crime de guerre selon le droit international; invite les deux côtés à faire preuve le plus possible de retenue et à pleinement respecter leurs obligations internationales;

2. Strongly condemns the rocket attacks on Israel from the Gaza Strip, which are aimed at the civilian population, and calls for an immediate cessation of such acts; deplores the use of civilian-populated areas within Gaza as rocket launch sites and ‘human shields’, which constitutes a war crime under international law; calls on both sides to show maximum restraint and full respect for their international obligations;


3. déplore que les journalistes soient fréquemment blessés ou assassinés ou fassent l'objet d'abus graves dans le monde entier, souvent en toute impunité; insiste, dès lors, sur l'importance de la lutte contre l'impunité; souligne que les autorités ne peuvent pas faire face aux menaces et aux violences dirigées contre les journalistes ni garantir leur sécurité sans que les autorités politiques, judiciaires et policières ne prennent des mesures décisives à l'encontre des personnes qui s'en prennent aux journalistes et à leur travail; souligne que les répercussions de l'impunité n'affectent pas seulement la liberté de la presse, mais aussi le travail quotid ...[+++]

3. Deplores the fact that journalists are frequently wounded or murdered or are being subjected to serious abuses throughout the world, often with impunity; emphasises, therefore, the importance of combating impunity; stresses that the authorities cannot deal with threats and violence directed at journalists or ensure their safety unless the political, judicial and police authorities take decisive action against those who attack journalists and their work; points out that the effects of impunity have an impact not only on the freedom of the press, but also on the daily work of journalists, as well ...[+++]


6. prend acte de l'avant-projet d'état prévisionnel du Parlement européen pour l'exercice 2015, tel qu'adopté par le Bureau le 2 avril 2014; salue le niveau de l'avant-projet d'état prévisionnel, tel qu'adopté par le Bureau, qui est largement inférieur à celui de la proposition initiale; déplore, toutefois, la longue durée et la difficulté de la procédure;

6. Takes note of the Preliminary Draft Estimates of the European Parliament for the financial year 2015 as adopted by the Bureau on 2 April 2014; welcomes the level of preliminary draft estimates, as adopted by the Bureau, which are significantly lower than the initial proposal; regrets however the lengthy and difficult procedure;


6. prend acte de l'avant-projet d'état prévisionnel du Parlement européen pour l'exercice 2015, tel qu'adopté par le Bureau le 2 avril 2014; salue le niveau de l'avant-projet d'état prévisionnel, tel qu'adopté par le Bureau, qui est largement inférieur à celui de la proposition initiale; déplore, toutefois, la longue durée et la difficulté de la procédure;

6. Takes note of the Preliminary Draft Estimates of the European Parliament for the financial year 2015 as adopted by the Bureau on 2 April 2014; welcomes the level of preliminary draft estimates, as adopted by the Bureau, which are significantly lower than the initial proposal; regrets however the lengthy and difficult procedure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. déplore que les autorités syriennes n'aient pas répondu aux appels les invitant à cesser immédiatement la violence, à respecter leurs engagements et à entreprendre de véritables réformes; demande la démission du Président syrien Bashar el-Assad et estime qu'un tel acte ouvrirait la voie et faciliterait le processus de transition qui doit être basé sur un dialogue crédible et ouvert à toutes les forces démocratiques et aux acteurs de la société civi ...[+++]

7. Deplores that Syrian authorities have failed to respond to the calls to immediately stop the violence, to fulfil their commitments and to engage in meaningful reforms; calls for the resignation of Syrian President Bashar al-Assad and considers that this act would pave the way and facilitate the transition process which should be based on a credible and inclusive dialogue involving all democratic forces and civil society actors with the view of laun ...[+++]


Le Conseil a pris acte des propositions de la délégation belge concernant une éventuelle modification de la législation communautaire et une action extérieure plus ciblée de l'UE au sein des Nations Unies quant à la question du démantèlement des navires, qui s'effectue à 90 % dans des pays tels que l'Inde, le Pakistan, le Bangladesh et la Chine, dans des conditions de travail déplorables.

The Council took note of suggestions from the Belgian delegation concerning a possible modification of EU legislation and a more focussed external EU action in the UN with regard to the issue of ship decommissioning, 90 % of which occurs in countries such as India, Pakistan, Bangladesh and China under very bad working conditions.


L'UE déplore que de tels actes risquent de porter préjudice aux aspirations légitimes du peuple slovaque à jouir du respect de la communauté internationale et à être progressivement intégré au sein des structures européennes.

The EU regrets that such steps might represent a set-back to the legitimate aspirations of the Slovak people to international respect and progressive integration into European structures.


Le déplorable attentat de la semaine dernière contre le reporter du Journal de Montréal, Michel Auger, a rappelé une fois de plus la nécessité de réagir efficacement à de tels actes criminels.

Last week's deplorable shooting of Journal de Montréal reporter Michel Auger once again brings home the need for effective action against such criminal acts.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     nos actes nous suivent     tels actes déplore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels actes déplore ->

Date index: 2021-07-30
w