Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Expériences de camp de concentration
Les voies ferrées
Pour protéger
SPe 4
Situation de parc
Torture

Vertaling van "telles situations parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour protéger [les organismes aquatiques/les plantes non cibles], ne pas appliquer sur des surfaces imperméables telles que le bitume, le béton, les pavés, [les voies ferrées] et dans toute autre situation où le risque de ruissellement est important | SPe 4 [Abbr.]

To protect aquatic organisms/non-target plants do not apply on impermeable surfaces such as asphalt, concrete, cobblestones, railway tracks and other situations with a high risk of run-off | SPe 4 [Abbr.]


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étude américaine a révélé qu'environ 240 000 enfants américains qui se retrouvent dans de telles situations, parce qu'ils sont partis d'eux-mêmes ou parce qu'ils ont été mis à la porte de chez eux, risquent d'être victimes d'exploitation sexuelle à des fins commerciales.

In the American study, we found that approximately 240,000 American children, by virtue of the circumstances in which they find themselves, mostly as a result of running away or being thrown away, are at risk of commercial sexual exploitation.


Il est évident que les enfants sont plus ou moins des otages dans une telle situation parce qu'ils ne peuvent rien dire à ce sujet, ni se défendre.

There is no doubt that the child or children are more or less hostages in a situation that they cannot say anything about or fight or defend themselves against.


Je n'ai pas étudié tous les détails d'une telle situation parce que j'espère que le plan de croissance plus positif que nous avons proposé sera celui qui sera adopté.

I have not worked out all the details of that because I am hopeful that the more positive plan for growth that we have put forward is the one that will be adopted.


La comparabilité de la situation entre États membres suppose que les données de CARE soient confrontées à diverses variables socio-économiques, dites variables d'exposition au risque, telles que le parc de véhicules, la longueur des réseaux ou les différents volumes de trafic.

To ensure comparability between Member States, it will be necessary for various socio-economic variables, i.e. hazard exposure variables, such as vehicle fleet, length of networks and traffic volumes to be applied to the CARE data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, dans une telle situation, parce qu'il s'agit de l'autorité responsable, il est courant d'avoir ce genre de demande?

So in that situation, because they are the delegated authority, it's customary to have that kind of request?


(23 quater) Il convient de mettre en place une structure pour prendre en charge les établissements se trouvant dans une situation critique afin de les stabiliser ou de les fermer car «il est apparu clairement que l'enjeu des crises bancaires était élevé pour les gouvernements et la société en général parce que de telles situations mettent en péril la stabilité financière et l'économie réelle»(rapport Larosière).

(23c) A framework for dealing with distressed institutions should be established in order to stabilise or wind them down since ‘it has been clearly demonstrated that the stakes in a banking crisis are high for government and society at large because such a situation has the potential to jeopardise financial stability and the real economy’(de Larosière Report).


Comment pouvez-vous justifier l'envoi de cette lettre, en quoi était-elle nécessaire? Malheureusement, vous n'aurez pas l'occasion de vivre une telle situation, parce que le Bloc québécois sera toujours dans l'opposition.

Unfortunately, you will never experience this type of situation, because the Bloc Québécois will always remain in the opposition.


Je considère qu’une telle situation est inacceptable parce que, d’une part, elle représente une censure du droit à la liberté d’expression et parce que, d’autre part, elle montre que l’internet est, lui aussi, contrôlé par les personnes au pouvoir et/ou par leurs partisans.

I consider this unacceptable, both because it represents censorship of the right to free speech and because it shows that the Internet, too, is controlled by those in power and/or their supporters.


1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]

1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office's investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case; regards this as further proof that it was a mistake to concentrate the competences for drawing up the budget and keeping accounts and for combating fraud in the hands of on ...[+++]


Je dois signaler mon embarras face à une telle situation, parce que nous sommes tous pressés et que la Commission nous dit que comme nous sommes très pressés, nous devons y aller très lentement.

I must say that this situation disturbs me, because we are all working very quickly and the Commission seems to be saying that, since we are in a hurry, we must drive the car very slowly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles situations parce ->

Date index: 2021-10-29
w