Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons

Traduction de «telles que investissons-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous investissons pour améliorer les conditions à l’étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

"As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


C'est dans ce processus que nous nous engageons et investissons, soutenant les pourparlers intra-syriens, la médiation des Nations unies et le travail de l'opposition syrienne et de la société civile, en particulier les femmes.

This is the process on which and in which we are investing, supporting the intra-Syrian talks, the UN facilitation and the work of the Syrian opposition, civil society, especially the women of Syria.


Mais nous ne pourrons récolter les fruits de ce dividende démographique que si nous investissons de manière intelligente.

But this demographic dividend cannot deliver without smart investments.


Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous permettrait de répondre à des questions telles que : Investissons-nous assez, trop, ou trop peu dans la technologie de la santé?Y a-t-il trop, trop peu ou juste assez de médecins, d’infirmières ou d’autres professionnels de la santé?

This would allow us to answer such questions as: Are we investing enough, too much, or too little in health care technology? Are there too many, too few, or just enough physicians, nurses, or other health care professionals?


Nous investissons pour améliorer les conditions à l'étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


Nous investissons dans la formation des entrepreneurs de demain et dans le renforcement de la capacité d’innovation de l’UE afin de nous maintenir au meilleur niveau mondial», a déclaré Androulla Vassiliou, commissaire à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse.

We are investing in creating the entrepreneurs of tomorrow and strengthening the innovation capacity of the EU so that we remain a match for the world's best," said Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


Nous devons donc utiliser les financements publics de manière judicieuse pour encourager l'investissement privé, car si nous n'investissons et n'innovons pas les premiers, nos compétiteurs internationaux le feront».

Therefore we should use public finances in a smart way to leverage industry investment - if we don't invest and innovate first, our global competitors will".


Si nous ne nous attaquons pas aux écarts entre les hommes et les femmes et si nous n'investissons pas dans le capital humain dans les régions en difficulté et parmi les travailleurs peu qualifiés, les femmes et les travailleurs âgés, nous pourrions bien ne pas atteindre les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi».

If we do not tackle gender gaps and build up human capital in problem regions and amongst low skilled, women and older workers we risk missing the Lisbon job targets".


Notre aide se traduit par des réformes agricoles, des conseils juridiques et des restructurations économiques; et nous investissons aussi énormément dans l'amélioration des infrastructures matérielles du pays, telles que le réseau de distribution d'électricité.

Our assistance is helping with agricultural reform, legal advice, economic restructuring; and we are also investing heavily in improving the physical infrastructure of the country, like the electricity grid.




D'autres ont cherché : telles que investissons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles que investissons-nous ->

Date index: 2020-12-13
w