Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de risque de persécution
Folie de la persécution
Latente
Manie de la persécution
Pays de la persécution prétendue
Pays où l'intéressé aurait été persécuté
Pays où l'intéressé dit avoir été persécuté
Persécution d'ordre sexuel
Persécution de nature sexuelle
Persécution fondée sur des motifs liés au sexe
Persécution fondée sur la race
Persécution fondée sur le genre
Persécution fondée sur le sexe
Persécution pour des motifs liés au sexe
Persécution pour motifs de genre
Persécution raciale
Persécution à raison du sexe
Prodromique
Protection contre les persécutions
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Schizophrénie paraphrénique

Vertaling van "telles persécutions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


persécution fondée sur le genre [ persécution pour motifs de genre | persécution fondée sur des motifs liés au sexe | persécution fondée sur le sexe | persécution pour des motifs liés au sexe ]

gender-related persecution


persécution de nature sexuelle | persécution à raison du sexe | persécution d'ordre sexuel

gender-related persecution


pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]

country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]


folie de la persécution | manie de la persécution

delusion of persecution | mania of persecution


persécution fondée sur la race [ persécution raciale ]

racial persecution


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without external provocation. There is ...[+++]


absence de risque de persécution

safety from persecution | protection against persecution


protection contre les persécutions

protection from persecution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas question ici de persécuter une minorité désavantagée ni de témoigner un manque de respect des droits de certains de nos concitoyens, sauf si quelqu'un a la témérité d'accuser la Bible elle-même de manifester une telle persécution ou un tel manque de respect.

There is no question here of persecuting a disadvantaged minority, nor of showing disrespect to the human rights of some of our fellow citizens, unless indeed someone has the temerity to accuse the Bible itself of having such a persecuting or disrespectful character.


4. Le fait qu'un demandeur a déjà été persécuté ou a déjà subi des atteintes graves ou a déjà fait l'objet de menaces directes d'une telle persécution ou de telles atteintes est un indice sérieux de la crainte fondée du demandeur d'être persécuté ou du risque réel de subir des atteintes graves, sauf s'il existe de bonnes raisons de penser que cette persécution ou ces atteintes graves ne se reproduiront pas.

4. The fact that an applicant has already been subject to persecution or serious harm or to direct threats of such persecution or such harm, is a serious indication of the applicant's well-founded fear of persecution or real risk of suffering serious harm, unless there are good reasons to consider that such persecution or serious harm will not be repeated.


Enfin, dans le cadre de l’appréciation de la question de savoir si la pénalisation de l’expression de l’orientation sexuelle est un acte de persécution, l’avocat général estime que la directive n’opère pas de distinction entre une telle expression dans la sphère publique et dans la sphère privée.

Finally, in the context of the assessment whether criminalisation of the expression of a sexual orientation is an act of persecution, the Advocate General is of the opinion that the directive does not draw a distinction between such an expression in public or in private.


Les conséquences de telles persécutions laissent des traces indélébiles sur le plan psychologique, vous en conviendrez.

That kind of persecution leaves a permanent psychological mark, as you would no doubt agree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas tolérer une telle persécution atroce et abominable de Mme Ebadi.

We cannot tolerate such dreadful, abominable persecution of Ms Ebadi.


J'ai simplement souligné – et je suis prêt à fournir à mon collègue toutes les précisions qu'il jugera nécessaire à ce propos – que de telles persécutions n'étaient malheureusement pas restreintes à la communauté chrétienne et précisé que la communauté yazidi, la communauté mandian et même les chittes et les sunnites extérieurs aux communautés majoritaires avaient eux aussi enduré de terribles persécutions dans ce pays: c'est un fait que nul ne peut ignorer.

I merely pointed out, and I intend to provide my fellow member with everything he regards as necessary, that such persecution was unfortunately not confined to the Christian community and that the Yazidi community, the Mandian community, the Shiites and Sunnis themselves, who are outside the majority communities, have also been subject to terrible persecution in that country; that is a fact that no one can ignore.


À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]

No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words, a country that was ...[+++]


Nous savons tous que des Juifs ont souvent été persécutés pour avoir épousé des non-Juifs et que des Blancs ont souvent été persécutés pour avoir épousé des Noirs. De telles persécutions ont toujours eu lieu sous le prétexte de l’incompatibilité culturelle.

We are all aware of how often Jews have been persecuted for marrying non-Jews, and how often white people have been persecuted for marrying black people, and such persecution has always been carried out under the pretext of cultural incompatibility.


Que ce soit sous les régimes autoritaires d'Amérique centrale ou dans les démocraties naissantes d'Asie, des millions de personnes dans le monde vivent dans la peur constante et appréhendent de telles persécutions.

From the authoritarian regimes of Central America to the emerging Asian democracies, millions of people around the world live in constant fear and apprehension of such persecution.


L'Union européenne condamne sévèrement toutes ces violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international ; elle lance un appel pressant à toutes les parties au conflit pour qu'elles prennent les mesures qui s'imposent pour empêcher de telles violations par les forces armées sous leur commandement, pour qu'elles s'abstiennent d'attiser les haines ethniques, qui peuvent conduire à encore plus de violations des droits de l'homme dans la région, et pour qu'elles ne persécutent pas la population civile pour des raisons de ...[+++]

The European Union strongly condemns all these violations of human rights and international humanitarian law and urges all parties to the conflict to take the necessary measures to prevent such violations by security forces under their command, to abstain from inciting ethnic hatred in order to avoid the expansion of the human rights violations in the region and not to persecute civilians on the grounds of nationality or ethnicity.


w