Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

Vertaling van "telles mesures monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Impact des sanctions et en particulier des embargos sur les populations des pays concernés par de telles mesures

Working Party on the impact of sanctions, particularly embargos, on the population of countries concerned


objet d'une acquisition au moyen de telles mesures

object of acquisition by means of such measures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère qu'il est prêt à appuyer une telle mesure. Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour parler du Plan d'action économique de 2014.

Mr. Speaker, it is an honour to stand today to talk about economic action plan 2014.


En dernier lieu, permettez-moi d'ajouter que, chaque fois que nous essayons d'attribuer plus de ressources à l'Agence canadienne d'inspection des aliments, comme de nouveaux inspecteurs ou des sommes additionnelles, ce député et son parti votent contre de telles mesures. Monsieur le Président, depuis le début de la crise à XL Foods, le ministre de l'Agriculture prétend que l'Agence canadienne d'inspection des aliments n'a pas le pouvoir de forcer XL Foods à fournir les informations nécessaires pour prévenir et gérer la crise.

Mr. Speaker, from the start of the XL Foods crisis, the Minister of Agriculture has claimed that the Canadian Food Inspection Agency does not have the authority to force XL Foods to provide the information needed to prevent and manage the crisis.


Pourquoi faire porter cette mesure sur telle chose et pas telle autre? Monsieur le ministre, est-ce possible de viser également l'alcool?

Minister, is it possible to include alcohol in this?


(DE) Monsieur le Président, l’adhésion de l’UE à la Convention relative à la sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales dissimule aussi le risque que la Cour européenne des droits de l’homme (CEDH) puisse rendre des arrêts à propos de n’importe quel acte juridique de l’UE; les magistrats de la Cour de justice de l’Union européenne ont d’ailleurs déconseillé de prendre une telle mesure.

– (DE) Mr President, accession on the part of the EU to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms also conceals the risk that the European Court of Human Rights (ECHR) will be able to pass judgment on any EU legal act; the judges of the European Court of Justice have already warned against taking this step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles mesures, Monsieur Trichet, permettront d’assurer une stabilité économique, une durabilité environnementale et la confiance des consommateurs.

Such measures, Mr Trichet, will assist in creating economic stability, environmental sustainability and consumer confidence.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts/Alliance libre européenne estime que le non-renouvellement de la licence de fréquence pour RCTV représente un précédent politiquement inopportun, dans la mesure où de telles mesures devraient être limitées aux cas spécifiques fixés par la loi.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance believes that the non-renewal of the frequency licence for RCTV represents a politically inopportune precedent, insofar as such measures should be restricted to the specific cases laid down by law.


Monsieur le Président, pour ce qui est du premier point qui remet en question le bien-fondé de telles mesures puisqu'il semble qu'elles n'aient pas été utilisée au cours des cinq dernières années, ce n'est pas parce que ces mesures n'ont pas été utilisées qu'elles ne sont pas importantes et que nous n'en aurons pas besoin dans les trois prochaines années.

Mr. Speaker, to answer the first part of the question regarding the point about how these powers appear not to have been used in the last five years and whether we really need them, just because they have not been used does not mean they are not important and that they will not need to be used in the next three years.


Le ministre a dit clairement qu'un gouvernement responsable doit prendre une telle mesure, idéalement avec la coopération de tous les partis. Comme vous l'avez dit, monsieur le Président, pendant le débat sur le rappel au Règlement sur la pertinence de cette procédure dans les circonstances, à défaut d'une telle coopération, il est à souhaiter que la majorité des députés agiront de façon responsable et appuieront cette motion.

As the minister has said, I think this action is incumbent upon a responsible government, hopefully with support from all parties, but failing that, at least, as you said, Mr. Speaker, during the discussion on the point of order about whether this is actually the correct procedure to be using in this circumstance, hopefully the majority of members in the House will act responsibly and support this motion.


- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, concernant la proposition de décision du Conseil relative à l’adhésion de la Communauté européenne à la Conférence de La Haye du droit international privé, je souhaiterais souligner qu’il s’agit là d’une étape absolument fondamentale, dans la mesure où la Communauté se verrait investie, en vertu du traité d’Amsterdam, de l’autorité d’adopter des mesures en vue d’une coopération judiciaire en matière civile revêtant une dimension transfrontalière, lorsque de ...[+++]

– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, regarding the motion for a Council decision on the accession of the European Community to the Hague Conference on Private International Law, I should like to point out that this is an absolutely essential step, as the Community would acquire under the Amsterdam Treaty the authority to adopt measures for judicial cooperation in civil cases with a cross-border dimension, where such measures are conducive to the proper functioning of the internal market.


Je crois donc que le Parlement peut jouer un rôle véritable d'impulsion auprès des États membres et auprès de l'UEFA pour que de telles mesures entrent en application immédiatement, car le carton rouge, Monsieur le Président, doit certes s'appliquer sur la pelouse, mais aussi à l'égard des hooligans, dans et hors des stades.

I therefore believe that Parliament can provide a real impetus for the Member States and the UEFA to implement such measures immediately, as the red card, Mr President, must admittedly be applied on the pitch, but must also be applied with regard to hooligans, both in and outside the stadium.




Anderen hebben gezocht naar : telles mesures monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles mesures monsieur ->

Date index: 2025-04-11
w