Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles estimations seraient " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si de telles estimations seraient très fiables car il y a évidemment très peu de constructeurs de navires au Canada.

I don't know how reliable it would be to do the estimates, because of course there are very few shipbuilders in Canada.


Il importe de souligner et de répéter qu'il est extrêmement difficile d'estimer l'ampleur de l'écart fiscal à l'échelle internationale et que de telles estimations seraient peu fiables.

An important point to make, and one that bears repeating, is that estimating the size of the international tax gap is an extremely difficult and unreliable undertaking.


Il s’agit du chiffre le plus élevé depuis plus d’une décennie Selon les estimations, 65 millions d’enfants âgés de 3 à 15 ans seraient directement touchés par des situations d’urgence humanitaire, y compris des déplacements, et le risque de «générations perdues» est donc bien réel Afin d’aider les enfants et les jeunes à s’intégrer dans leurs communautés d’accueil, il faut prendre des mesures efficaces pour régler des questions telles que les traumatisme ...[+++]

With an estimated 65 million children aged 3-15 directly affected by humanitarian emergencies, including displacement, the threat of ‘lost generations’ is real. To help integrate children and young people into their host communities, challenges such as trauma, nutrition, gender-based violence and language and cultural barriers need to be tackled effectively.


M. Denis Desautels: Monsieur le président, je pense que les représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor seraient mieux placés que moi pour fournir une telle estimation.

Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, I think that representatives of the Treasury Board Secretariat are better able than I am to give you an estimate of the cost involved, based on projected expenditures in each of the departments concerned.


3. estime que les projets de coopération territoriale et l'outil du GECT auraient une meilleure plus-value grâce à la vue d'ensemble qu'apporte une stratégie macro-régionale, et que seraient ainsi renforcées les synergies avec les grandes stratégies de l'Union, telles que les réseaux transeuropéens de transport ou la politique maritime intégrée; considère que le recours à d'autres outils de la politique européenne, comme ceux proposés par la BEI, en serait également facilitée; estime que ces démarches auraient pour résultat d'amélio ...[+++]

3. Takes the view that the overview provided by a macro-regional strategy would make territorial cooperation projects and the EGTC more beneficial, and that this would enhance synergies with the major EU strategies, such as the trans-European transport network or the Integrated Maritime Policy; considers that it would also be easier to involve other European policy instruments, such as those proposed by the EIB; considers that these steps would improve the coordination of EU policies at a transnational and inter-regional level;


3. invite la Commission à présenter, dans un délai suffisant avant le sommet sur l'énergie du 4 février 2011, dans le cadre de son plan d'action sur l'efficacité énergétique (PAEE), une évaluation de la mise en œuvre de la législation existante; estime qu'en fonction du résultat de l'évaluation, il serait bon que le PAEE comprenne des mesures qui seraient présentées par la Commission en vue de remédier à ce problème et d'atteindre l'objectif global en matière d'efficacité énergétique en 2020, aussi bien que des objectifs individuels correspondant au moins à une amélioration de 20 % de l'efficacité énergétique d'ici à 2020 au niveau de l ...[+++]

3. Calls on the Commission to present in sufficient time before the 4th February 2011 Energy Summit within its revised EEAP an evaluation of the implementation of the existing legislation; considers that based on the result of the evaluation the EEAP should include measures to be put forward by the Commission to close this gap to reach the overall energy efficiency target in 2020, such as individual energy efficiency targets that correspond to at least 20% improvement in energy efficiency by ...[+++]


Les autorités tchèques ont estimé qu'une telle procédure ne se justifiait pas étant donné que les avions seraient essentiellement utilisés pour des missions militaires de la République tchèque, autrement dit pour la protection des intérêts essentiels de sécurité de l'État.

The Czech authorities considered that no public tendering procedure would be necessary as the aircraft would be used mainly for Czech Republic military missions, i.e. for the protection of essential security interests of the State.


Estime-t-il que de telles déclarations seraient pleinement compatibles avec l'article 274 du traité?

And does it believe that such statements are in full conformity with Article 274 of the EC Treaty?


9. LE CONSEIL ESTIME que, dans ce contexte, il est nécessaire d'évaluer si la directive 85/374/CEE, telle que modifiée par la directive 1999/34/CE, devrait être modifiée de manière à permettre l'établissement de règles nationales concernant la responsabilité des fournisseurs, qui seraient fondées sur les mêmes motifs que le système de responsabilité des producteurs prévu par la directive".

9. THE COUNCIL CONSIDERS that against this background there is a need to assess whether Directive 85/374/EEC, as amended by Directive 1999/34/EC, should be modified in such a way as to allow for national rules on liability of suppliers based on the same ground as the liability system in the Directive concerning liability of producers".


Une telle invasion de harengs me semble bien meilleure pour la cote d'estime de la coalition internationale contre le terrorisme que la menace d'envahir l'Europe afin de libérer, le cas échéant, les militaires américains, alors que ces militaires seraient condamnés pour crimes contre l'humanité et seraient livrés à la Cour pénale internationale à La Haye qui est entrée en action ce lundi, avec le soutien de cent trente-trois pays.

Such a herring invasion seems to me to be so much more beneficial for the goodwill of the international coalition against terrorism than the threat to invade Europe, if necessary, to release American military accused of crimes against humanity and brought to the International Criminal Court in The Hague, which opened its doors this Monday, and is backed by 133 countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles estimations seraient ->

Date index: 2024-12-28
w