considérant que l'article 5, point 9, de la directive 92/46/CEE du Conseil du 16 juin 1992 arrêtant les règles sanitaires pour la production et la mise sur le marché de lait cru, de lait traité thermiquement et de produits à base de lait (5), prévoit certaines exigences concernant la composition du lait de consommation; que, par souci de cohérence, il est souha
itable d'inclure de telles dispositions dans la réglementation concernant les normes de commercialisation, tout en prévoyant certaines adapta
tions afin de tenir compte de l'expérience acq ...[+++]uise en la matière;
Whereas Article 5 (9) of Council Directive 92/46/EEC of 16 June 1992 laying down the health rules for the production and placing on the market of raw milk, heat-treated milk and milk-based products (5), lays down certain requirements concerning the composition of drinking milk; whereas, in the interests of consistency, those provisions should be included in the Regulation on marketing standards and at the same time amended to take account of experience;