Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «telle équipe devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physic ...[+++]


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, il y a des questions de responsabilité qui interviennent dès lors que l'on recommande une pièce d'équipement donnée, mais il est possible d'esquisser les paramètres généraux, et de dire, par exemple, que telle pièce d'équipement devrait être en mesure de faire telle ou telle chose et d'assurer tel ou tel niveau de protection et donner tel ou tel résultat.

Of course there are liability issues associated with recommending a particular piece of equipment, but you can sketch out the general parameters, such as a piece of equipment should be able to do this and afford this level of protection or do this particular job.


Une telle procédure devrait également permettre aux autorités de surveillance du marché, en coopération avec les opérateurs économiques en cause, d'agir plus tôt en ce qui concerne ces équipements.

It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such equipment.


Aujourd'hui, nous disons que le gouvernement pourrait faire beaucoup plus s'il canalisait davantage son énergie mentale, son argent et sa volonté politique et passait moins de temps à mousser les échanges commerciaux au moyen d'entreprises comme Équipe Canada. Il devrait consacrer plus de temps au développement, non pas avec Équipe Canada, mais avec Équipe monde, pour des choses comme l'interdiction des mines antipersonnel et des armes nucléaires et d'autres problèmes mondiaux, surtout s'ils ont un caractère d'une telle urgence.

Our argument today is that the government could do a lot more if it freed up some of its energy, mental, fiscal and political; if it spent less time on trade promotion and team Canada, and if it spent more time trying to develop team world when it comes to banning land mines and nuclear weapons and developing a way to deal with other global problems of such urgency.


Nous aurons l'occasion, au cours des prochaines semaines, de rencontrer d'autres témoins et d'aller un peu plus en détail sur l'évacuation comme telle, mais nous aimerions avoir des renseignements sur des questions plus simples comme le nombre de citoyens canadiens, le coût associé à une telle opération et aussi, la question d'une équipe à réponse rapide qu'on devrait développer.

We will have the opportunity, over the next few weeks. of meeting other witnesses and going into a bit more detail on the evacuation itself, but we would like to have information on more simple questions, such as the number of Canadian citizens and the cost of such an operation, as well as the issue of the rapid response team which we should create.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Tout opérateur économique qui met un équipement sous pression ou un ensemble sur le marché sous son nom ou sa marque propre ou qui modifie un équipement sous pression ou un ensemble de telle manière que sa conformité avec les exigences de la présente directive risque d'en être affectée devrait être considéré comme étant le fabricant et, donc, assumer les obligations incombant à celui-ci.

(24) Any economic operator that either places pressure equipment or assemblies on the market under his own name or trademark or modifies pressure equipment or assemblies in such a way that compliance with the requirements of this Directive may be affected should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer.


(35) Tout opérateur économique mettant des équipements radioélectriques sur le marché sous son nom ou sa marque propre ou modifiant des équipements radioélectriques d'une façon telle que leur conformité à la présente directive pourrait s'en trouver compromise devrait être considéré comme le fabricant et, donc, assumer les obligations qui incombent à celui-ci.

(35) Any economic operator that either places radio equipment on the market under his own name or trade mark or modifies radio equipment in such a way that compliance with this Directive may be affected should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer.


Une telle mesure suppose une charge supplémentaire pour les opérateurs économiques et devrait donc être limitée aux catégories d'équipements radioélectriques dans lesquelles un haut degré de conformité n'a pas été atteint.

Such a requirement entails additional burden to economic operators and should therefore be introduced only for those categories of radio equipment where a high level of compliance has not been attained.


26. invite la Commission et la présidence du Conseil à créer une équipe de mise en œuvre chargée de superviser la réforme pratique des secteurs de production ovine et caprine au sein de l'Union, et à veiller à ce que cette équipe présente à la commission de l'agriculture et du développement rural, ainsi qu'au Conseil des ministres de l'agriculture, tous les six mois pendant les deux prochaines années, un rapport sur les changements qu'il apporte à la politique; note qu'une telle équipe devrait être composée de responsables importants de la Commission et des quatre prochains États membres devant assumer la présidence de l'Union;

26. Calls on the Commission and the Presidency of the Council to set up an implementation task force to oversee the practical reform of the sheep and goat sectors in the EU and to ensure that this implementation task force reports to the European Parliament’s Agriculture Committee and the Council of Agriculture Ministers every six months, for the next two years, on the policy changes that it is enacting; notes that this implementation task force should be comprised of key officials from the European Commission and from the countries representing the four forthcoming Presidencies of the EU;


Bien que les équipes de la mission aient exprimé des réserves quant à certaines mesures prévues dans la proposition de budget de l’État, telles que de nouvelles coupes dans les frais d'entretien des routes et une réduction des dépenses nettes de sécurité, le budget devrait être suffisant pour atteindre l'objectif budgétaire.

Although the mission teams expressed doubts about some measures in the government’s budget proposal, such as further cuts in road maintenance and reduced safety net spending, the budget should be sufficient to achieve the fiscal target.


Comme nous l'avons dit maintes et maintes fois, l'équipement que les membres des Forces canadiennes utilisent pour accomplir leur travail ne devrait pas constituer la plus grande menace à leur santé et à leur sécurité. Pendant les treize années que les libéraux ont été à la tête du gouvernement, les budgets alloués aux Forces canadiennes n'ont cessé de diminuer, et il ne faut jamais qu'une telle chose se reproduise.

What we saw under 13 years of Liberal rule was a constant degrading of the Canadian Forces' budgets, and that can never happen again.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     telle équipe devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle équipe devrait ->

Date index: 2021-11-15
w