Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle vision devrait » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu que de plus en plus de gens appuient une nouvelle initiative non constitutionnelle conçue pour promouvoir l'unité nationale et qu'une telle initiative devrait servir à élaborer une vision d'un Canada meilleur, fondé sur les cinq éléments suivants.

It is my conviction that public support is growing for a new non-constitutional effort designed to strengthen the unity of this country and that such an effort should focus on defining a vision of a better Canada which includes the following five elements.


insiste sur le fait qu'une telle vision devrait comporter une batterie de mesures intégrées et novatrices en matière de transports, de construction et de production d'électricité, qui représenterait une nouvelle révolution industrielle associant les ménages à la production d'énergie;

Highlights that such a vision should comprise an integrated, innovative array of measures in transport, construction and power generation, representing a new industrial revolution involving individual households in energy production;


2. souligne, dès lors, la nécessité de définir une approche globale et coordonnée de ces défis au niveau de l'Union avec le développement d'une stratégie européenne globale en matière de cybersécurité qui devrait établir une définition commune des notions de cybersécurité et de cyberdéfense, ainsi que de ce qui constitue une attaque informatique touchant à la défense, définir une vision opérationnelle commune et prendre en compte la valeur ajoutée des agences et des organes existants, de même que les bonnes pratiques des États membres ...[+++]

2. Underlines, therefore, the need for a global and coordinated approach to these challenges at the EU level through the development of a comprehensive EU cyber security strategy which should provide a common definition of cyber security and defence and of what constitutes a defence-related cyber attack, a common operating vision and should take into account the added value of the existing agencies and bodies; as well as good practices from those Member States which already have national cyber security strategies; stresses the cruci ...[+++]


Une telle vision partagée du veloppement durable devrait permettre de garantir des engagements ambitieux et innovateurs par toutes les parties au titre du régime post-2012 de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

Such a shared vision of sustainable development should help secure ambitious and innovative commitments to be agreed by all parties under the UNFCCC post-2012regime.


En terminant, le sénateur Kennedy a lancé un message à l'intention du président Reagan, message qui peut aussi valoir pour le gouvernement actuel et dans lequel il disait qu'il ne devrait pas être en mesure d'imposer sa « vision réactionnaire de la Constitution à la Cour suprême et à la prochaine génération d'Américains, l'absence de justice valant mieux qu'une telle injustice ».

Senator Kennedy concluded with a comment for President Reagan that applies to this government today as well in that it should not be able to impose its “reactionary vision of the Constitution on the Supreme Court and on the next generation of Americans. No justice would be better than this injustice”.


75. souligne que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte pour différer une réorientation, dont le besoin est impérieux, des dépenses vers des investissements "verts", mais devrait au contraire être une incitation supplémentaire à poursuivre une telle réorientation, et rappelle, dans ce contexte, l'importance de la révision budgétaire prévue pour 2009, qui ne devrait pas se limiter à une vision théorique de ce que à quoi ...[+++]

75. Stresses that the current crisis should not be used as a pretext to delay a much needed reorientation of spending towards 'green' investments, but should, rather, be used as an additional incentive to press ahead with such reorientation, and reiterates, in this context, the importance of the budgetary review planned for 2009, which should not be limited to a theoretical vision of what the budget could look like after 2013, but which should include bold proposals for a shift in programming at the time of the mid-term review of the multi-annual programmes to respond to the current crisis, promoting sustainable development and taking in ...[+++]


M. Claus SØRENSEN, directeur général de la DG COMM, a affirmé que l'UE a besoin d'hommes et de femmes politiques courageux, disposés à prendre le risque de présenter une vision de l'Europe telle qu'elle devrait être en 2050".

Claus SØRENSEN, director general of DG COMM, said the EU needed courageous politicians, prepared to run the risk of presenting a vision of where Europe should be in 2050.


Je lui a demandé ceci: «Croyez-vous réellement qu'une loi-cadre devrait comporter des dispositions visant l'industrie, des dispositions visant précisément la société Air Canada, le transporteur dominant, qui détient 68 ou 80 p. 100 des parts de marché, dépendant des témoignages l'on veut bien croire?» Je lui ai demandé s'il ne serait pas souhaitable de voir de telles dispositions dans des mesures législatives sur les transports et s'il ne serait pas souhaitable d'avoir une nouvelle vision ...[+++]

My question to him was: Do you really think that in framework legislation we should have industry- and company-specific clauses that deal specifically with Air Canada, which is the dominant carrier, with either 68 or 80 per cent market share, depending on whose evidence you believe? I asked whether such sections should not be in transportation legislation, and whether there should not be a new vision for the airline industry in Canada that would contain and deal with the problems we have with competition in the airline industry today.


Le CEPD suggère de faire référence dans le programme de Stockholm à l'intention de mettre au point une telle vision, qui devrait comprendre une réflexion sur l'entrée en vigueur éventuelle du traité de Lisbonne et ses conséquences pour les systèmes fondés sur une base juridique relevant du premier ou du troisième pilier.

The EDPS suggests referring in the Stockholm programme to the intention to develop such a vision, which should include a reflection on the possible entry into force of the Lisbon Treaty and its implications on the systems based on a first and third pillar legal basis.


Nous avons trouvé cette discussion très utile, et nous avons apprécié la participation du comité, car le gouvernement élabore souvent de telles visions sans consulter votre comité autant qu'il le devrait.

We thought that discussion was a very useful one to have and appreciated the committee's involvement, because the government often makes these visions on their own and doesn't consult your committee as much as it should.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle vision devrait ->

Date index: 2023-03-29
w