Le présent rapport traite un peu plus loin de chacune de ces mesures. Cependant, le Comité considère qu’il est important de les regrouper au début du texte afin d’aborder un thème primordial : le besoin d’un intervenant spécial, dont le rôle serait de représenter, lorsque le gouvernement refuse de divulguer certaines informations, les intérêts de la partie concernée, ainsi que l’intérêt du public à ce que de telles informations soient divulguées.
While each of these proceedings is referenced again in later sections of this Report, the Committee considered it important to group them together at the outset in order to discuss an overarching theme: the need for a special advocate to represent the interests of the affected party, as well as the public interest in disclosure, where information is withheld by the government.