Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle sorte que nous puissions renforcer » (Français → Anglais) :

L’UE devrait encourager et soutenir le rôle croissant de la Chine dans le système commercial multilatéral et dans les initiatives plurilatérales, notamment l’accord sur le commerce des services, l’accord sur les technologies de l’information, l’accord sur les biens environnementaux, le groupe de travail international sur les crédits à l’exportation et l’accord sur les marchés publics, de telle sorte que la Chine renforce le niveau d’exigence de ces initiatives et assume des responsabilités à la hauteur des avantages qu’elle tire d’un ...[+++]

At the same time, the EU and China should strengthen their dialogue on regional and multilateral trade and investment issues. The EU should encourage and support China’s growing role in the multilateral trading system and in plurilateral initiatives, including TiSA, the Information Technology Agreement, the EGA, the International Working Group on Export Credits and the GPA, in a way that would see China strengthen the ambition of these initiatives and assume responsibilities in line with the benefits it draws from an open trading system.


La mise en œuvre du document final de la conférence de Rio + 20 doit également veiller à la cohérence et à la complémentarité de ce processus, de telle sorte qu’ils se renforcent mutuellement.

The implementation of the Rio + 20 outcome must also ensure coherence and complementarity with this process so that they are mutually reinforcing.


Nous devons notre prospérité et la bonne santé de notre environnement à notre économie innovante et circulaire, qui ne connaît pas de gaspillages et dans laquelle les ressources naturelles sont gérées de manière durable et la biodiversité est préservée, estimée et restaurée, de telle sorte à renforcer la résilience de notre société.

Our prosperity and healthy environment stem from an innovative, circular economy where nothing is wasted and where natural resources are managed sustainably, and biodiversity is protected, valued and restored in ways that enhance our society’s resilience.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Avant d'en arriver là, nous devons nous préparer, de telle sorte que nous puissions renforcer la confiance de la population et l'habituer à entendre les messages de nos principaux responsables de la santé, comme le Dr Butler-Jones, l'administrateur en chef de la santé publique du Canada.

We need a little preplanning before we get to that stage so that we build up the confidence and they get used to hearing the messaging from our key health officials like Dr. Butler-Jones, our Chief Medical Officer of Health.


L’Europe a la capacité de façonner le changement politique et économique de telle sorte que nous puissions défendre à l’avenir également notre conception européenne d’une société respectueuse de la dignité humaine.

Europe is capable of directing political and economic change in such a way that we can continue to defend our European ideas of a society that is fit for humankind.


Le patrimoine culturel de l'Europe comprend des chefs-d'œuvre qui ont été rédigés à l'origine dans des langues différentes mais nous sont désormais communs à tous grâce à une tradition ancienne de traduction littéraire qu'il convient de renforcer, de telle sorte que des ouvrages écrits dans d'autres langues, en particulier des langues moins utilisées, soient accessibles à un plus large lectorat.

Europe’s cultural heritage includes masterpieces written originally in different languages, but common to us all thanks to a long-standing tradition of literary translation which should be strengthened so as to make works written in other languages, especially lesser-used languages, available to a wider audience.


Nous devrions ouvrir la porte aux pays candidats, de telle sorte que nous puissions tous travailler ensemble et en retirer les bénéfices.

We should let the candidate counties in so we can all benefit from working together.


Dans ces négociations, notre objectif est donc d'améliorer le système de telle sorte que nous puissions nous acquitter plus correctement des obligations qui nous incombent dans le cadre de l'OMC et de protéger nos droits.

Our objective in these negotiations, therefore, is to improve the system to more accurately fulfil our WTO obligations and protect our rights.


Il est l'heure pour nous de nous activer afin d'accélérer le processus d'intégration de nos systèmes économiques et politiques de telle sorte que nous puissions accueillir, quand ils seront prêts, les pays d'Europe centrale et orientale sans créer de problèmes insurmontables pour leurs populations, ni détruire cette Union à laquelle ils désirent si ardemment adhérer.

We must now move actively to the next steps in the integration of our economic and political systems so that we can absorb the Central and East Europeans as they become ready, without causing them overwhelming problems or destroying the Union they are so keen to join.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle sorte que nous puissions renforcer ->

Date index: 2024-07-29
w