Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle révision devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de telle sorte que la valeur externe de l'Ecu ne soit pas modifiée au moment de la révision

in such a way as not to change the external value of the ECU at the moment of revision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle révision devrait soumettre les assureurs qui investissent dans des projets d'infrastructure à un traitement réglementaire qui reflète mieux le véritable risque lié aux investissements dans les infrastructures, que ceux-ci soient effectués directement par un assureur ou par l'intermédiaire d'un fonds européens d’investissement à long terme (ELTIF).

Such a review should subject insurers that invest in infrastructure projects to a regulatory treatment which better reflects the true risk of infrastructure investments, whether the investment is performed directly by the insurer or through a European Long Term Investment Fund (ELTIF) vehicle.


Vu la possibilité qu’une denrée contenant des nanomatériaux manufacturés ou constituée d’eux soit un nouvel aliment, il apparaît que le cadre législatif approprié à une telle définition devrait être envisagé dans le contexte de la prochaine révision du règlement (CE) no 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires

Taking into account the possibility of food containing or consisting of engineered nanomaterials being a novel food, the appropriate legislative framework for that definition should be considered in the context of the upcoming review of Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council of 27 January 1997 concerning novel foods and novel food ingredients


À la suite de la publication du cadre conceptuel révisé, la Commission devrait rendre compte au Parlement européen et au Conseil de tout changement introduit dans le cadre conceptuel et en indiquer les motifs, en insistant particulièrement sur les concepts de prudence et de fiabilité garantissant le respect de la notion d’«image fidèle» telle que définie par la directive 2013/34/UE.

Following the issue of the revised Conceptual Framework, the Commission should report to the European Parliament and to the Council on any changes that have been introduced in the Conceptual Framework and reasons thereof, with a particular focus on the concepts of prudence and reliability ensuring that a ‘true and fair view’, as laid down in Directive 2013/34/EU, is respected.


Dans le cadre de la révision de la mise en œuvre du réseau central prévue d'ici 2023, la Commission devrait évaluer, en coopération avec les États membres concernés, si d'autres parties, telles que certaines voies navigables de catégorie III, doivent être intégrées au réseau.

In the framework of the review of the implementation of the core network by 2023, the Commission should evaluate, in cooperation with the Member States concerned, whether other parts, such as certain class III inland waterways, should be integrated into the network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut d'une telle mesure, le programme devrait être révisé et faire l'objet des changements suivants: les aides familiaux devraient avoir la possibilité de vivre chez leur employeur ou à l'extérieur; les permis de travail ne devraient pas être valides pour un employeur en particulier, de façon à ce que les aides familiaux qui ont déjà le droit de travailler légalement au Canada puissent plus facilement changer d'employeur; leur numéro de RAMO ne devrait pas être différent des autres, de f ...[+++]

Failing that, the program should be reviewed and allow for the following changes: caregivers should have the option to live in or out of the employer's home; work permits should not specify a particular employer, so as to facilitate easier change of employers for caregivers who are already legally permitted to work in Canada; OHIP numbers should not be different, to help eradicate discrimination; special consideration should be given to caregivers who have experienced violations from employers; the waiting time for the renewal of permits should be reduced; the processing of labour violation claims should be expedited; ensure that the employer or potent ...[+++]


Ainsi, l'ACTQ n'a pas d'objection à ce que soit revu à la hausse le plafond d'investissement étranger, qui est actuellement de 20 p. 100. Mais l'ACTQ considère qu'une telle révision à la hausse ne devrait pas avoir pour effet de permettre à des non-Canadiens de contrôler les entreprises de télécommunications opérant au Canada.

In this way, the ACTQ has no objection to increasing the foreign investment ceiling, which is currently set at 20%. However, the ACTQ thinks that such an increase should not mean that non-Canadians will be able to control telecommunications companies operating in Canada.


Cependant, dans la mesure où le régime de fonds propres applicable aux banques, dans sa forme actuelle et telle que sa révision est envisagée, n'est pas jugé approprié pour la couverture des risques inhérents à la compensation et au règlement-livraison, il devrait être adapté en conséquence.

However, to the extent that the current and foreseeable capital adequacy framework applicable to banks is not considered appropriate to cover risks specific to Clearing and Settlement, the capital adequacy framework for Securities Clearing and Settlement Systems should be adapted accordingly.


Quant à la modification de la définition de la valorisation énergétique, la Commission est d'avis que cet exercice devrait s'inscrire dans le cadre d'une révision de la directive 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets, telle que modifiée.

As regards changing the definition of energy recovery the Commission is of the opinion that this would have to be done in the framework of an amendment of Council Directive 75/442/EEC on waste, as amended.


Une telle disposition de révision devrait être inscrite dans le projet de loi.

There should be that review provision in the bill.


Mais pour mettre une telle révision du mandat en oeuvre, Radio-Canada devrait réduire sa dépendance aux sources de financement commerciales.

But this sort of revision would require Radio-Canada to reduce its dependence on commercial finance sources.




Anderen hebben gezocht naar : telle révision devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle révision devrait ->

Date index: 2022-12-13
w