Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle réunion sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Catégories de l'UICN pour les listes rouges : telles qu'approuvées par la 40e réunion du Conseil de l'UICN

IUCN Red List Categories : As Approved by the 40th Meeting of the UICN Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle réunion sera également convoquée par le Comité international de la Croix-Rouge, en tout temps, à la demande du tiers des Hautes Parties contractantes.

Such a meeting shall also be convened by the International Committee of the Red Cross at any time at the request of one third of the High Contracting Parties.


Le succès de cette réunion sera important pour l'avenir de telles réunions, surtout avec l'établissement potentiel d'assemblées parlementaires régionales dans le contexte des APEs.

The success of this meeting will be important for the future of such meetings, especially with a view to the potential establishment of regional parliamentary assemblies in the context of the EPAs.


À l'initiative de la Russie, cette réunion sera élargie aux principaux pays en développement (Inde, Chine, Brésil, Mexique et Afrique du Sud) ainsi qu'aux directeurs de quelques organisations internationales telles que l'Agence internationale de l'énergie (AIE), la Banque mondiale, l'OPEP, le Forum international sur l'énergie (FIE) et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

Following the Russian initiative, the meeting will be enlarged to leading developing countries (India, China, Brazil, Mexico and South Africa) together with the heads of some international bodies such as the International Energy Agency (IEA), the World Bank, the OPEC, the International Energy Forum (IEF) and the International Atomic energy Agency (IAEA).


6. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation, en particulier le dos ...[+++]

6. Points out that, while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia with regard to human rights and democracy, freedom of the media and assembly and opportunities for the opposition to play a full part in a truly democratic process; notes that the development of these issues will be taken into account throughout the negotiating process, with particular regard to the situation in Chechnya and judicial cases such as the trial and conditions of imprisonment of Mikhail Khodorkovsky;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle réunion inclura toutes les parties, sera inspirée par l'objectif d'une paix globale au Proche-Orient (y compris entre Israël et la Syrie et Israël et le Liban), et s'appuiera sur les principes énoncés dans le préambule de ce document.

Such a meeting would be inclusive, based on the goal of a comprehensive Middle East peace (including between Israel and Syria, and Israel and Lebanon), and based on the principles described in the preamble to this document.


Pour l'instant, la décision est la suivante: il est pour l'heure prévu que le jeudi 30 mai nous nous réunissions pour nous pencher sur Santé Canada et le chapitre 8 du rapport d'avril 2002 du vérificateur général; cette réunion sera modifiée de telle sorte que nous ayons une présentation de 30 minutes par la vérificatrice générale sur le rapport Groupaction, et une heure et demie de discussion portant sur le chapitre 8.

At this point in time, the decision is that on Thursday, May 30, we are currently scheduled to deal with Health Canada and chapter 8 of the April 2002 report of the Auditor General. The meeting will be changed to have a thirty-minute presentation by the Auditor General on the Groupaction report and one and a half hours on chapter 8.


Il sera surpris de constater que beaucoup de sénateurs et de députés seraient favorables à la tenue d'une telle réunion.

He would be surprised at the interest that senators and members of the House of Commons would show for such a meeting.


Nous espérons qu'une voie sera trouvée afin d'appuyer de telles réunions.

We hope that a means will be found for supporting such meetings.


D'après cette disposition, il appartient à chaque État membre de décider de la composition de sa représentation et il est donc du ressort de la présidence, en tant que telle, de déterminer la manière dont elle sera représentée aux auditions et réunions parlementaires.

Apart from this provision, it falls to each Member State to decide the composition of its representation and, therefore, it falls to the Presidency to establish, in its capacity as such, how it will be represented in its appearances and parliamentary acts.


- (EL) Je remercie M. le commissaire pour sa réponse, mais il n’a pas répondu à ma question de savoir si ce point sera débattu par les ministres de la Justice et de l'Intérieur des Quinze lors de leur prochaine réunion à Bruxelles. Telle était ma question.

– (EL) Thank you Commissioner for your reply, but you did not answer my question as to whether the Ministers of Justice, Internal Affairs and Public Order of the fifteen are due to discuss the matter in their forthcoming meeting in Brussels. That was my question.




Anderen hebben gezocht naar : telle réunion sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle réunion sera ->

Date index: 2023-05-13
w