Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle réduction seraient » (Français → Anglais) :

Reste à savoir si le ministre devrait attendre la conclusion de ce cycle, ou encore régler le problème en fonction de nos besoins et de manière à cibler les réductions tarifaires sur les produits où l'impact de telles réductions seraient limitées.

The question is whether the minister should wait for that round to conclude or address the issue on the basis of our needs and in a manner where we focus tariff cuts on those products where the impact of such cuts would be limited.


Si l'on imposait à nouveau des réserves obligatoires, a) ne risquerait-on pas de réduire la masse monétaire et quelles seraient les répercussions d'une telle réduction sur l'accès aux capitaux et b) si nous ne disposons pas à l'heure actuelle des instruments monétaires dont nous aurions besoin pour mettre en oeuvre une politique en matière de taux d'intérêt, qu'est-ce qui indique que la masse monétaire n'a pas suivi la demande de capital au Canada?

If the reserve requirement were reintroduced, (a) wouldn't that shrink the available money supply, and what would that do in terms of access to capital; and (b) if we don't have the right monetary instruments in place right now in terms of interest rate policy, what evidence is there that the money supply has not kept pace with the demand for money in Canada?


«acceptable», en ce qui concerne un risque, un niveau de risque pour lequel le temps, les coûts ou les efforts nécessaires pour réduire davantage ce risque seraient nettement disproportionnés par rapport aux avantages d’une telle réduction.

‘acceptable’, in relation to a risk, means a level of risk for which the time, cost or effort of further reducing it would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


«acceptable», en ce qui concerne un risque, un niveau de risque pour lequel le temps, les coûts ou les efforts nécessaires pour réduire davantage ce risque seraient nettement disproportionnés par rapport aux avantages d’une telle réduction.

‘acceptable’, in relation to a risk, means a level of risk for which the time, cost or effort of further reducing it would be grossly disproportionate to the benefits of such reduction.


L'absence de surcapacité et le fait évident que la réduction des capacités, qui respectent toutes les normes applicables et qui ne seraient autrement pas supprimées, est due à des raisons liées à la santé animale ou humaine ou à des raisons sanitaires ou environnementales, telles que la réduction de la densité globale d'élevage, suffisent à montrer que cette condition est remplie.

Where excess capacity does not exist and it is clear that capacity respecting all applicable standards and which would otherwise not close is being reduced for animal or human health, sanitary or environmental reasons such as reduction of overall stocking densities, this will be sufficient to show that this condition is met.


Dans l’hypothèse où des aides au fonctionnement sous la forme de réductions de taxes parafiscales seraient reconnues comme des instruments politiques appropriés, la Commission relève de plus que pour examiner la nécessité et l’adéquation de telles aides, il faudrait effectuer une analyse qui serait comparable à l’examen des réductions relatives aux taxes environnementales non harmonisées selon le chapitre 4 des lignes directrices (86), parce que cet ex ...[+++]

In the event that it were to be accepted that operating aid in the form of reductions of parafiscal levies was an appropriate policy instrument, the operating aid involved would have to be tested for necessity and proportionality in the same way as reductions of non-harmonised environmental taxes under Chapter 4 of the Environmental Aid Guidelines (86), because the assessment of non-harmonised environmental taxes under Chapter 4 reflects the general pr ...[+++]


Nous pensons que la raison pour laquelle il y a eu si peu de procès fondés sur l'article 96 est que les fusions qui entraînent une réduction importante de la concurrence mais génèrent néanmoins des gains d'efficience qui neutralisent et excèdent le niveau de réduction de la concurrence sont très rares (1545) Cependant, si l'existence de la défense fondée sur l'efficience devait entraîner une vague de fusions efficaces, il apparaît à la Chambre de commerce du Canada que le pays profiterait, parce que de telles fusions seraient avantage ...[+++]

We believe that the reason there have been so few cases based on section 96 is that mergers that lead to a substantial lessening of competition but also generate efficiencies that offset and exceed the lessening of competition are quite rare (1545) However, if the existence of the efficiency defence did lead to a wave of mergers that were efficient, it is the submission of the Canadian Chamber of Commerce that Canada would be better off, because such mergers would be beneficial to the economy, and these mergers should be allowed to proceed.


L'absence de surcapacité et le fait évident que la réduction des capacités, qui respectent toutes les normes applicables et qui ne seraient autrement pas supprimées, est due à des raisons liées à la santé animale ou humaine ou à des raisons sanitaires ou environnementales, telles que la réduction de la densité globale d'élevage, suffisent à montrer que cette condition est remplie;

Where excess capacity does not exist and it is clear that capacity respecting all applicable standards and which would otherwise not close is being reduced for animal or human health, sanitary or environmental reasons such as reduction of overall stocking densities, this will be sufficient to show that this condition is met;


Les réformistes n'essaieraient pas de faire cela. En fait, les réformistes ont dit aux fonctionnaires de cette ville durant la dernière campagne électorale que de telles réductions seraient nécessaires.

In fact, Reformers told the civil servants in this city in the last election that these kinds of cuts would be necessary.


D'ailleurs, les tout premiers avantages de telles réductions seraient fort probablement annulés par une augmentation des frais d'utilisation et des frais de service, de même que par une augmentation des taxes foncières destinées à financer les programmes publics.

In fact, any initial benefits are more likely to be eliminated by increased user fees and charges, as well as greater property taxes to finance public programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle réduction seraient ->

Date index: 2025-07-03
w