Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «telle rencontre était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a dit mon collègue, le ministre des Ressources naturelles, aucune demande de transport n'a été présentée à l'égard de ces matières, et on n'a pas eu à choisir d'itinéraire à cette fin; la convocation d'une telle rencontre était donc prématurée.

As my colleague the Minister of Natural Resources has said, there has been no request to transport this particular material and there has been no route decided so such a meeting was premature.


Le consensus général était qu'il serait bon que de telles rencontres aient lieu tous les trois mois environ.

The general consensus was that they should hold these every three months or so.


19. demande à la Commission d'adopter une charte des citoyens favorable aux utilisateurs, mise à jour à intervalles réguliers et facilement accessible, telle qu'elle était réclamée dans la résolution du Parlement du 20 mai 2010, charte englobant les différents aspects du droit de séjourner et de travailler partout en Europe; estime que cette charte devrait être d'accès facile et servir de manuel à tous les citoyens qui circulent, travaillent, achètent et vendent par-delà les frontières et qu'elle devrait apporter une information et des solutions pratiques aux problèmes rencontrés ...[+++]

19. Calls on the Commission to adopt a user-friendly, regularly updated and easily accessible ‘Citizens’ Charter’, as called for in Parliament’s aforementioned resolution of 20 May 2010, encompassing the various facets of the right to live and work anywhere in the EU; takes the view that this Charter should readily be available and serve as a handbook for all citizens moving, working, shopping and selling across borders, and that it should provide more practical information and solutions to the day-to-day problems encountered by European citizen ...[+++]


La façon dont la Commission a déclaré que le doublement des montants à rembourser n’était pas envisagé dès lors qu’aucune disposition du règlement financier ne le prévoyait m’a rappelé des rencontres avec des gens qui disent des choses telles que "on a toujours fait comme ça", "on n’a jamais fait comme ça" et "qui sait ce qu’il adviendrait?" Voilà bien l’archétype des expériences vécues au contact de l’administration.

The way the Commission said that the doubling of the amount was not on, because there was no provision for it in the Financial Regulation, reminded me of encounters with people who say such things as, ‘that is how we have always done it’, ‘we have never done it like that before’, and ‘who knows what would come of it?’ Those are the sort of archetypal experiences that you get with bureaucracies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je faisais partie de la commission du contrôle budgétaire et que j'ai rencontré les personnes qui géraient ce projet, leur connaissance quant à la gestion d'une telle entreprise était loin de m'impressionner, et je viens du milieu industriel et financier.

When I was a member of the Budgetary Control Committee and met the people who were managing this project, I was not at all impressed with the knowledge that they had of running such an enterprise, and I come from an industrial and financial background.


Ce jour-là, l'important n'était pas ce qui s'est dit, ou qui a changé d'avis, ou ce que nous avons appris; l'important, c'est qu'au milieu d'hostilités que nous n'avions pas vues depuis la Seconde Guerre mondiale, un groupe de parlementaires canadiens aient pu tenir une telle rencontre.

What was important that day was not what was said or what minds were changed, or what we learned; what was important was that, in the midst of hostilities the like of which we had not seen since World War II, a group of Canadian parliamentarians could have a meeting like that at all.


Contrairement à ce qui se faisait sous les gouvernements précédents, le budget n'est plus rédigé en secret après une série de rencontres individuelles avec le ministre des Finances, qui était clairement influencé par ceux qui étaient en mesure d'obtenir une telle rencontre, principalement parce qu'ils occupaient une place importante dans la société.

No longer, as with previous governments, does the budget get written in secret after a series of one on one meetings with the finance minister, clearly influenced only by those who were able to secure such a meeting, largely because of their elevated positions in society.


C'était la première fois dans l'histoire des relations fédérales-provinciales-municipales que nous parvenions à tenir une telle rencontre.

It was the first time in the history of federal-provincial-municipal relations that we were able to have a meeting.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     telle rencontre était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle rencontre était ->

Date index: 2021-03-19
w