Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons
Pénétrabilité d'une graisse telle quelle
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

Traduction de «telle quelle nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pénétrabilité d'une graisse telle quelle

undisturbed penetration


la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

What the Budget meas to us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avions simplement appliqué telle quelle le recommandation du juge Estey, nous aurions dit qu'il fallait plafonner les revenus des compagnies ferroviaires à leur niveau actuel et s'en remettre à la concurrence pour les faire baisser à l'avenir.

If we'd simply taken Justice Estey's report at face value, we'd have said you just cap the railway revenues at the existing level and then you rely on competition to bring the revenues down in future years.


En fait, je pourrais reprendre toutes mes notes telles quelles parce qu'après avoir précipité ce mammouth au travers du Comité permanent des finances en moins d'une semaine, nous nous retrouvons à l'étape du rapport avec le même projet de loi, sans amendement.

I could repeat all of my notes word for word, since this mammoth bill made it through the Standing Committee on Finance in less than a week, and we are now at report stage with the same bill, without amendment.


Nous devons rester très prudents. Nous devons réfléchir et ne pas appliquer telles quelles, dans chaque aspect de la réglementation prudentielle, des mesures qui ne conviendraient pas et qui mèneraient à la destruction des investissements en actions et de l’économie réelle.

We must be very careful here; we must think and not replicate the same measures in every piece of the prudential regulation where they may not be appropriate and would destroy investments in equities and the real economy.


Nous avons donc dit non, nous ne voulions pas faire de changements. Il fallait laisser les choses telles quelles, à savoir dans une ligne budgétaire pouvant être contrôlée par le Parlement du côté des dépenses.

So we said no, we did not want to make any changes now; it should stay as it was, namely in a budget line which could then be scrutinised by Parliament on the expenditure side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bref, nous ne pouvons pas appuyer la motion telle quelle, mais si le comité souhaite que nous l'avisions quand l'enquête sera terminée, les fonctionnaires m'ont confirmé qu'ils m'en aviseraient, et j'en aviserai immédiatement le comité à mon tour, après quoi nous pourrons obtenir la collaboration des fonctionnaire pour nous informer.

In summary, we can't support the motion as it is, but certainly if the committee wants notice of when it's finished, I have received affirmation from the department that they will notify me, and I am to immediately notify the committee, and then we can get cooperation from the department to provide information.


Ces agissements absurdes ne doivent toutefois pas nous faire oublier l’objection principale constamment répétée des travailleurs portuaires: si la proposition de la Commission est adoptée telle quelle, des travailleurs expérimentés, très qualifiés risquent d’être remplacés par du personnel naviguant bon marché et peu qualifié. Nous ne devrions pas encourager ce type de mesures.

This absurd action should not, though, detract from the port workers’ main, and constantly-stated, objection, namely that if an unchanged Commission proposal is adopted, there is a considerable risk that well-trained, experienced people will be replaced by cheap, badly trained ships’ crews, and that is not something we should be encouraging.


Le Conseil n’a jamais retenu une proposition de ce Parlement telle quelle. Le Conseil a déchiré la moitié de la proposition de la Convention pour la Constitution, et masochistes comme nous sommes, nous disons bravo et merci.

The Council has torn up half of the Convention’s proposed Constitution, and, masochists that we are, we say well done and thank you.


En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élarg ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be needed in research policy and the Structural Funds to achieve those objectives, whether expenditure on cohesion should rise, fall or remain unaltered if economic inequalities are to be reduced both between Union countries and w ...[+++]


Compte tenu de tous les défis que je viens de mentionner, j'estime qu'il n'y a qu'une seule approche réaliste pour l'avenir de la PAC: nous devons continuer à suivre la direction sur laquelle nous nous sommes entendus lors des réformes de 1992, telles quelles sont définies dans notre document sur la stratégie agricole.

In view of all the challenges I have just mentioned, I think there is only one realistic approach for the future of the CAP: we must continue to follow the direction we set out upon with the 1992 reforms as outlined in our Agricultural Strategy Paper.


Si le projet de loi à l'étude est adopté, en tant qu'expert reconnu pouvant être appelé à témoigner dans des causes futures mettant en jeu cette loi, quelle serait votre opinion juridique si nous faisions entrer en vigueur la mesure à l'étude telle quelle, telle qu'elle s'applique à une poursuite en dommages-intérêts contre un État étranger ou l'agent d'un pareil État?

With the passage of this bill, as a recognized expert to be called in any future case that deals with a matter that arises out of this law, what would your opinion to the court be if we were to enact this measure as it is today, as it applies to a civil course of action in damages against a foreign state or an agent of the state?




D'autres ont cherché : pénétrabilité d'une graisse telle quelle     telle quelle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle quelle nous ->

Date index: 2024-03-12
w