Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avait pris une telle ampleur

Traduction de «telle initiative avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les orientations politiques qu'il avait présentées en juillet 2014, le président Juncker avait plaidé en faveur d’une telle initiative.

President Juncker called for such an initiative in his Political Guidelines in July 2014.


Une telle initiative n’avait pas été prise pour les premières actions communes, telle celle sur la participation à une organisation criminelle.

No such initiative was taken for the first joint actions, such as the one on participation in a criminal organisation.


J’ai été grandement surpris d’apprendre qu’une telle initiative n’avait pas encore été introduite.

I was quite surprised to learn that such an initiative had not yet been introduced.


Au début de l'année 2005, bien avant que les médias n'annoncent l'intention de la Commission de supprimer tout service d'interprétation vers l'espagnol dans sa salle de presse, l'auteur de la présente question, alors opposé à une telle initiative, avait adressé une question (P-0903/05) à M. Barroso, dans laquelle il abordait cette question et priait la Commission de ne prendre aucune décision susceptible d'aller directement à l'encontre de l'article 3 de la Constitution européenne — texte appuyé par la Commission et ratifié par la moitié des États membres, l'Espagne l'ayant q ...[+++]

At the start of the year, before it was reported in the media that translation into Spanish in the European Commission's press room was to be abandoned, and in protest against that proposal, I put a question on this matter to the Commission (P‑0903/05), which was answered by President Barroso, in which I urged against taking a decision that in my opinion flew in the face of Article 3 of the European Constitution, which the Commission supports and which has been ratified by over half of the Member States — including Spain, in a referendum — and which states that ‘[The Union] shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and sh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant le fait qu’elle soit ou non dispensée de prouver effectivement — aux fins de la classification de l’infraction comme «très grave» — l’existence d’une incidence sur le marché, la Commission a assurément l’obligation de prouver et de quantifier effectivement une telle incidence lorsqu’elle a l’intention — ainsi qu’elle l’avait dans la décision — de se fonder sur l’incidence réelle du cartel pour déterminer le montant initial de l’amende infligé ...[+++]

Irrespective of whether it may be exempted from positively establishing the existence of market impact for the purposes of classifying the infringement as ‘very serious’, the Commission is certainly under a duty positively to establish and quantify that impact where, as it did in the Decision, it intends to rely on the cartel's actual impact in its determination of the starting amount of a company's fine on account of gravity.


Une telle initiative n’avait pas été prise pour les premières actions communes, telle celle sur la participation à une organisation criminelle.

No such initiative was taken for the first joint actions, such as the one on participation in a criminal organisation.


16. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l’avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et ...[+++]

16. Regrets in this connection that the European Union has so far lacked the political will to manage the initiative in favour of a universal moratorium on executions at the UN General Assembly, as repeatedly requested by Parliament and as the Italian Presidency had announced; points out that such inappropriate behaviour only serves to weaken the position of the EU as a whole and to lessen the chances of success of what is nonetheless a timely initiative;


18. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l'avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et ...[+++]

18. Regrets in this connection that the European Union has so far lacked the political will to manage the initiative in favour of a universal moratorium on executions at the UN General Assembly, as repeatedly requested by Parliament and as the Italian Presidency had announced; points out that such inappropriate behaviour only serves to weaken the position of the EU as a whole and to lessen the chances of success of what is nonetheless a timely initiative;


Au cours de la séance du 16 janvier 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur la préservation de la diversité culturelle: le rôle des régions européennes et d'organisations internationales telles que l'UNESCO et le Conseil de l'Europe, et que la commission des affaires étrangères, de ...[+++]

At the sitting of 16 January 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport had been authorised to draw up an own-initiative report under Rule 163 on preserving cultural diversity: the role of the European regions and international organisations such as UNESCO and the Council of Europe, and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had been asked for its opinion.


L'idée de base consistait à intégrer un établissement de crédit spécial d'intérêt public (la Wfa à une banque commerciale classique, soumise à la concurrence, afin d'exploiter le capital inutilisé de l'organisme d'intérêt public - c'est-à-dire les fonds propres qui n'étaient pas nécessaires pour garantir les activités commerciales propres de cet organisme - au profit de la société exposée à la concurrence. Dans le même temps, il avait été prévu que les actifs transférés continueraient à être réservés à leur objet initial. C'est la raison po ...[+++]

The general idea was to merge a non-profit credit institution pursuing a particular task (Wfa) with a normal commercial bank operating under conditions of competition, with the aim of utilising surplus capital (from the point of view of the solvency rules) within the non-profit institution for the purposes of the entity exposed to competition. At the same time, the assets transferred remained earmarked for their original purpose. Consequently, the approach of an entity within an entity was chosen, with Wfa's assets constituting an independent and closed circuit in which profits generated by Wfa accrue to and are retained by that institut ...[+++]




D'autres ont cherché : avait pris une telle ampleur     telle initiative avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle initiative avait ->

Date index: 2025-03-15
w