Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «telle hausse était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour vous répondre, si le dollar passe à 70, 72 ou 73 cents, quelques compagnies vont souffrir, mais leur nombre sera nettement moindre que si une telle hausse était intervenue il y a 10 ou 20 ans.

In answer to your question, if we see the dollar rise to the 70¢, 72¢, or 73¢ level, a few companies will probably get hurt, but I am convinced that far fewer companies will be hurt by such a rise than would have been the case 10 or 20 years ago.


Depuis la crise financière, la demande de collatéral est plus forte, du fait de l'exigence du marché de financements plus sûrs et en raison également de nouvelles obligations réglementaires, telles que celles imposées par le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR)[30] et le règlement sur les exigences de fonds propres (CRR)[31]. Cette hausse de la demande de collatéral entraîne le risque que les mêmes titres soient réutilisés pour garantir plusieurs transactions, comme c’était ...[+++]

Since the financial crisis, the demand for collateral has increased, driven by market demand for more secured funding as well as new regulatory requirements, such as set out in the European Market Infrastructure Regulation (EMIR)[30] and Capital Requirements Regulation (CRR).[31] With demand for collateral rising, there are risks that the same securities are being reused to support multiple transactions as was the case pre-crisis and work is underway internationally to look at these issues.


L'enquête préliminaire de la Commission a révélé que l'opération, telle que notifiée, était susceptible de déboucher sur une hausse des prix dans la quasi-totalité des États membres dans lesquels SABMiller était présente:

The Commission's preliminary investigation found that the transaction, as notified, risked leading to higher prices in essentially all the EU countries where SABMiller was previously active:


11. observe que la grande majorité (64,3 %) des enquêtes ouvertes par le Médiateur en 2013 concernaient la Commission européenne; reconnaît que la Commission est l'institution dont les décisions sont le plus susceptibles d'entraîner des conséquences directes pour les citoyens, pour les organisations de la société civile et pour les entreprises; comprend que la Commission soit par conséquent le principal objet du contrôle public; remarque néanmoins avec inquiétude que la part des plaintes concernant la Commission est en hausse par rapport à 2012, où elle n'était que de 52,7 %; enc ...[+++]

11. Notes that a large majority of inquiries conducted by the Ombudsman over the past year (64,3 %) concerned the European Commission; recognises that the Commission is the institution whose decisions are most likely to directly affect citizens, civil society organisations and businesses; understands that the Commission is therefore the main object of public scrutiny; notes with concern, however, that the share of complaints concerning the Commission has risen compared to 2012 when it was 52,7 %; encourages the Ombudsman to examine the reasons for this increase in order to help improve the Commission’s administration and thus increase the credibility of the EU institutions as a whole; calls on the new Commission to take rapid action to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. observe que la grande majorité (64,3 %) des enquêtes ouvertes par le Médiateur en 2013 concernaient la Commission européenne; reconnaît que la Commission est l'institution dont les décisions sont le plus susceptibles d'entraîner des conséquences directes pour les citoyens, pour les organisations de la société civile et pour les entreprises; comprend que la Commission soit par conséquent le principal objet du contrôle public; remarque néanmoins avec inquiétude que la part des plaintes concernant la Commission est en hausse par rapport à 2012, où elle n'était que de 52,7 %; enc ...[+++]

11. Notes that a large majority of inquiries conducted by the Ombudsman over the past year (64,3 %) concerned the European Commission; recognises that the Commission is the institution whose decisions are most likely to directly affect citizens, civil society organisations and businesses; understands that the Commission is therefore the main object of public scrutiny; notes with concern, however, that the share of complaints concerning the Commission has risen compared to 2012 when it was 52,7 %; encourages the Ombudsman to examine the reasons for this increase in order to help improve the Commission’s administration and thus increase the credibility of the EU institutions as a whole; calls on the new Commission to take rapid action to ...[+++]


Depuis la crise financière, la demande de collatéral est plus forte, du fait de l'exigence du marché de financements plus sûrs et en raison également de nouvelles obligations réglementaires, telles que celles imposées par le règlement sur l'infrastructure du marché européen (EMIR)[30] et le règlement sur les exigences de fonds propres (CRR)[31]. Cette hausse de la demande de collatéral entraîne le risque que les mêmes titres soient réutilisés pour garantir plusieurs transactions, comme c’était ...[+++]

Since the financial crisis, the demand for collateral has increased, driven by market demand for more secured funding as well as new regulatory requirements, such as set out in the European Market Infrastructure Regulation (EMIR)[30] and Capital Requirements Regulation (CRR).[31] With demand for collateral rising, there are risks that the same securities are being reused to support multiple transactions as was the case pre-crisis and work is underway internationally to look at these issues.


Une telle hausse, si elle était accordée par le CRTC, prendrait effet en juillet 1997.

Should this increase be approved by the CRTC, it would take effect in July 1997.


considérant que, dans l'Union européenne, la détérioration du climat économique ainsi que l'absence d'une bonne stratégie pour l'emploi, telle que proposée dans le Livre blanc Delors, notamment en son chapitre 10, ont déterminé une hausse du niveau du chômage, interrompant la tendance à la baisse qui s'était amorcée au printemps de 1994, tandis que l'on risque aussi de voir les effets combinés des politiques déflationnistes menées ...[+++]

F. whereas the worsening economic climate and the lack of an appropriate job creation strategy as proposed inter alia in the Delors White Paper, in particular Chapter 10, has led to an increase in the level of unemployment in the EU, interrupting the downward trend that began in spring 1994, while there is still a risk that the combined effects of deflationary policies carried out by Member States which are invoked by the EMU convergence criteria, as laid down in the Maastricht Treaty, are jeopardizing the sacrifices made by workers,


H. considérant que, dans l'Union européenne, la détérioration du climat économique ainsi que l'absence d'une bonne stratégie pour l'emploi, telle que proposée dans le Livre blanc Delors, notamment en son chapitre 10, ont déterminé une hausse du niveau du chômage, interrompant la tendance à la baisse qui s'était amorcée au printemps de 1994,

H. whereas the worsening economic climate and the lack of an appropriate job creation strategy as proposed inter alia in the Delors White Paper, in particular Chapter 10, has led to an increase in the level of unemployment in the EU, interrupting the downward trend that began in spring 1994,


La dernière fois que je suis venu devant votre comité, nous avons comparé le montant des pensions alimentaires que paient les pères, qui était en hausse de 7 p. 100, tandis que leurs revenus augmentaient de 3 p. 100. Avec une telle formule, nous allons droit à la catastrophe.

The last time I was before this committee, we compared the amount of child support fathers were paying, which was rising by 7 per cent, to father's incomes, which were rising at 3 per cent. This is a recipe for disaster.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     telle hausse était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle hausse était ->

Date index: 2023-08-13
w