Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons
Sorties sont fonctions des entrées

Traduction de «telle erreur nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à données inexactes, résultats erronés [ erreurs en entrée, erreurs en sortie | sorties sont fonctions des entrées | telles entrées, telles sortie ]

garbage in, garbage out [ GIGO | garbage in-garbage out ]


la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre des Finances s'est trompé, selon les années, de 130 p. 100 à 400 p. 100. Est-ce qu'on peut nous faire croire que de telles erreurs sont involontaires?

Over the years, the Minister of Finance has erred by 130% to 400%.


Comment diable pouvons-nous élaborer une politique lorsqu'on retrouve de telles erreurs et mauvaises interprétations dans tout le pays dans 10 rapports simples, sans parler du fait que pratiquement toutes les villes ont leurs propres rapports.

How on earth can we develop policy when we have such misunderstandings and misinterpretations across the country in 10 simple reports, let alone practically every city having its own individual reports?


Si le gouvernement respectait les deux langues officielles, il arrêterait de faire de telles erreurs, erreurs qu'il reconnaît, et nous aurions un pays plus beau.

If the government respected both official languages, it would stop making mistakes like this—mistakes it has acknowledged—and we would have a finer country.


Une telle erreur a aussi été commise à l’endroit des agriculteurs de l’Ouest avec le système de commercialisation à guichet unique de la Commission canadienne du blé, raison pour laquelle nous légiférerons pour que ces agriculteurs puissent vendre leur blé et leur orge sur le marché libre.

That is also what was done to western farmers under the single desk marketing system of the Canadian Wheat Board, which is why we will legislate to restore their freedom to sell wheat and barley on the open market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons par conséquent éviter absolument de telles erreurs controversées dans le cadre de la formulation de ces accords à l’avenir, et j’espère que la Commission y arrivera, car nous ne pouvons considérer que le document actuel soit satisfaisant, en particulier dans le domaine de la protection des données personnelles.

It will therefore be essential for us to avoid such controversial errors when formulating these agreements in the future, and I hope that the Commission will manage that, as we definitely cannot consider the current document to be satisfactory, particularly in the area of personal data protection.


J’estime que, avant toute chose, un plus grand degré de coopération et d’ouverture de la part des États membres est nécessaire, si nous voulons prévenir de telles erreurs à grande échelle.

I believe that what we need most of all is greater cooperation and openness from the Member States, if such large-scale errors are to be prevented.


Nous ne pouvons pas commettre de telles erreurs avec l’argent des contribuables.

We cannot make these mistakes with people’s money.


Peut-être que la présidence, en particulier les fonctionnaires de la présidence, sont si flexibles qu’ils peuvent admettre une telle erreur afin que nous puissions vraiment atteindre notre but et que nous évitions, en plus de notre manque de flexibilité, de montrer notre incapacité à faire de la politique.

Perhaps the bureau, and in particular its officials, are flexible enough to concede such a mistake, so that we can try something really completely new and not let our lack of flexibility show how incapable we are of policy-making.


Le comité a entendu certains témoins qui nous ont expliqué, avec une certaine rancoeur, comment l'exercice, la mise en oeuvre de notre système judiciaire, malheureusement, engendrait de telles erreurs judiciaires.

Some of the witnesses before the committee explained to us, with some bitterness, how the exercise of our legal system could, unfortunately, lead to such errors.


Une telle erreur prend un aspect symbolique, une sorte de lapsus qui dévoilerait des pensées cachées et qui nous pousse aujourd’hui à ce débat de fond sur le clonage, certes, mais surtout sur la brevetabilité du vivant.

A mistake like that becomes symbolic, a sort of Freudian slip, and it has impelled us today to hold this fundamental debate on cloning, certainly, but above all on whether the living organism should be patented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle erreur nous ->

Date index: 2025-09-16
w