Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «telle attitude devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentime ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à mon collègue le porte-parole du Parti réformiste, M. Abbott, qui citait des journalistes américains proférant des menaces au sujet de ce qui pourrait se passer si les Canadiens font telle ou telle chose pour renforcer l'industrie, une telle attitude ne devrait pas nous faire peur, elle devrait plutôt nous rendre encore plus déterminés à sauvegarder le contenu canadien et la culture canadienne.Ils disent qu'il n'y aura absolument pas d'obstacles à l'entrée dans notr ...[+++]

About my colleague the Reform critic Mr. Abbott and his quoting American journalists with threats of what might happen if Canadians do one thing or another to strengthen the industry, that very attitude should not scare us but should make us more determined to make sure we're safeguarding Canadian content and Canadian culture.by their very attitude that we're going to have no burdens whatsoever, no obstacles to your country, despite whether it's a level playing field or not.


Pour ma part, je suis d'avis que, pour tester la bonne foi du gouvernement mexicain et son véritable intérêt à ce qu'il y ait des missions d'observation qui puissent revenir avec des observations critiques sur son attitude et sur l'attitude de toutes les parties au conflit, une telle délégation devrait être organisée.

In my view, I think that we should organize such a delegation in order to test the goodwill of the Mexican government and to ascertain whether or not it is truly interested in there being observation missions that can make critical observations about its attitude and about the attitude of all the parties involved in the conflict.


Une telle attitude devrait grandement préoccuper la Chambre et tous les Canadiens.

This should be of great concern to us in the House and to all Canadians.


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne ...[+++]

15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political weapon; stresses that such steps should be part of a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La DG Pêche devrait publier immédiatement toutes les listes noires adoptées par les ORP sur son site web, y compris les noms des propriétaires ou opérateurs, car une telle attitude ne mérite aucune mesure de confidentialité.

3. All black lists adopted by RFMOs should be immediately published by DG Fish on their website, including the names of their owners and operators, for such behaviour should not be rewarded with any kind of confidentiality.


Certains ont tenté de politiser le verdict de la Cour, ce qui est regrettable, car cette attitude entrave la réconciliation et détourne l’attention de questions politiques plus importantes, telles que la résolution du problème de la réforme de la police, qui devrait être la priorité première.

There have been some attempts to politicise the ICJ verdict, which is regrettable because it hinders reconciliation and takes attention away from more important policy and political matters, such as solving the issue of police reform, which should be the first priority.


La nécessité d'une telle attitude devrait être plus évidente que jamais, au lendemain du refus du traité de Nice que le peuple irlandais a exprimé par référendum le 7 juin dernier.

This focus should be even clearer since the Irish people’s rejection of the Treaty of Nice in a referendum on 7 June.


Une telle attitude ne devrait pas être interprétée comme allant à l’encontre de la Russie ou du développement du partenariat entre l’Union européenne et la Russie, mais au contraire, comme se plaçant au service d’une paix et d’une sécurité attendues par les deux peuples.

Such an attitude should not be interpreted as going against Russia or the development of the partnership between the European Union and Russia but, instead, as placing ourselves at the service of a peace and security awaited by both peoples.


Toutefois, au cas où DSV adopterait dans le futur, dans l'application de ce contrat, une atittude discriminatoire à l'égard de Ladbroke Deutschland, une telle attitude devrait être examinée par la Commission au titre de l'article 86 du Traité instituant la Communauté européenne.

However, if DSV were to adopt a discriminatory attitude to Ladbroke Deutschland under the contract, the Commission would have to examine such an attitude under Article 86 of the EC Treaty.


Rien ne prouve qu'une telle attitude aurait l'effet désiré; elle pourrait parfaitement, au contraire, avoir un effet de boomerang, nuisant ainsi aux intérêts mêmes qu'elle devrait protéger.

But I do not accept that in order to rectify it we should reciprocate the worst practices of our competitors. There is very little evidence to suggest that that has the desired effect, and it can easily have a boomerang effect, damaging the very interests it is designed to protect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle attitude devrait ->

Date index: 2025-03-08
w