Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel était alors son titre
Tel était donc notre taux de chômage.

Traduction de «tel était donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tel était donc l'aperçu du volet Indiens, Métis et Inuits de notre travail.

That is an overview of the Indian, Metis and Inuit component of our work.


L'accroissement prévisible des charges de pensions était donc plus important que le résultat net, après rémunération de l'État et impôt, attendu pour la période 1997-2000 tel qu'illustré au tableau 1.

The expected increase in pension costs was therefore bigger than net earnings, after remuneration of the state and tax, foreseen for the period 1997-2000, as illustrated in Table 1.


Or, selon nous, le gouvernement devrait pouvoir traiter différemment les biocarburants, selon des critères qui ont une portée environnementale plus large, à savoir leur bilan environnemental et énergétique, l'analyse de leur cycle de vie, voire leurs répercussions sociales et environnementales. Tel était donc le sens du deuxième amendement qu'on déposait.

We believe that the government should be able to differentiate biofuels according to criteria with broader environmental scope, namely their environmental and energy record, the analysis of their life cycle, even their social and environmental repercussions.That was the intention of the second amendment tabled.


Tel était donc le litige dont il parlait.

So that is the litigation he was referring to; that's not the way you addressed it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des dispositions devraient donc être arrêtées concernant de tels acomptes pour les Fonds structurels: 7,5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l’Union européenne telle qu’elle était constituée avant le 1er mai 2004) et 9 % (pour les États membres qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004 ou ultérieurement) afin d’accélérer la mise en œuvre des programmes opérationnels.

For this reason provisions should be established for such payments on account for the Structural Funds: 7,5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and 9 % (for the Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004) in order to accelerate the implementation of operational programmes.


La création d'un tel registre ne devrait donc être envisagée que si son accès était strictement limité et si l'interrogation de ce registre était justifiée par un intérêt supérieur et impérieux au regard de la sécurité publique.

The creation of such a register should therefore only be envisaged if access is strictly limited and if searching the register is justified by an overwhelming and imperative public security interest.


L'incompatibilité ne peut donc être déterminée dans des situations abstraites propres à un système fiscal, car si tel était le cas, toutes les différences entre les systèmes fiscaux deviendraient nécessairement des aides.

Incompatibility cannot be determined, therefore, in abstract situations specific to a tax system, since in that case any differences between tax systems would necessarily become aid.


Il était donc plus approprié d'inclure cet indicateur avec ceux, tels que la croissance du PNB et le taux d'inflation, qui permettent d'illustrer le cadre économique dans lequel les réformes structurelles prennent place.

It was therefore considered more appropriate to include the unemployment rate with the other general economic background indicators such as GDP growth and inflation to illustrate the overall economic context in which the structural reforms are taking place.


Tel était donc notre taux de chômage.

That was the unemployment rate.


Tel était donc l'argument avancé à l'époque; vu le caractère excessif de ces profits, ils n'avaient pas le droit de s'adresser au tribunal.

So that was the argument at the time; excessive profits denied them the right to go to court.




D'autres ont cherché : tel était alors son titre     tel était donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel était donc ->

Date index: 2024-06-02
w