Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel était alors son titre

Traduction de «tel était cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1.4 L'examen de 1997 constatait que tous les États membres avaient prévu une EIE pour les projets visés à l'annexe I. Cependant, la situation était beaucoup moins claire en ce qui concerne l'annexe II. Il y avait des différences dans les approches du traitement des projets relevant de l'annexe II, tant au point de vue de l'interprétation qu'au point de vue de l'importance perçue dans tel ou tel pays.

2.1.4 The 1997 review found that all Member States had made provision for the EIA of the projects listed in Annex I; however, the position as regards Annex II projects was far less clear. There were differences in approach to dealing with Annex II projects, both in terms of interpretation and perceived relevance to particular countries.


Le rapport en tant que tel était cependant constructif et j’ai donc voté en sa faveur lors du vote final.

The report as such was constructive, however, and I therefore voted for it in the final vote.


Il était cependant strictement entendu qu'il ne s'agissait que d'une approximation de ce qui était à venir, afin d'indiquer aux parlementaires à quels jours se tiendraient des journées de crédits ou encore le débat sur tel projet de loi.

It was strictly agreed that it would be an approximation of what was to come, in order to indicate to the members of Parliament which days would be supply days and which days certain bills would be debated.


Je note cependant qu’en juillet 2004, les questeurs avaient conclu que tel était bien le cas et que, en avril 2005, soit dix mois plus tard, aucune somme n’a encore été remboursée.

However, I note that, as long ago as July 2004, the Quaestors concluded that he had done so, and here we are, nearly ten months later in April 2005, and no money has been repaid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, cependant, nous devons aussi mettre en évidence le silence embarrassant du président de la Commission, qui était parfaitement au courant de la stratégie américaine lorsqu’il était Premier ministre du Portugal, à tel point qu’il a organisé le fameux sommet des Açores à peine cinq jours avant le début de la guerre en Iraq.

In my view, however, we must also highlight the embarrassing silence by the President of the Commission, who was perfectly aware of US strategy while he was the Prime Minister of Portugal, to the extent that he organised the famous Azores Summit just five days before the start of the war in Iraq.


Tel était cependant un des arguments du ministre de la Justice.

However that was one of the justice minister's arguments.


Cette amélioration n’était cependant pas imputable à la politique déployée mais bien à divers incidents et coups de chance inattendus, tels que la croissance économique plus forte et la vente aux enchères des licences UMTS.

That was, however, not due to the policy adopted but rather to incidents and unexpected strokes of luck, such as stronger economic growth and the auction of UMTS.


Cependant, étant donné qu'il n'existe pas de cadre légal instituant une fondation européenne, si cette solution était retenue, il faudrait se contenter d'une fondation de droit privé, s'inspirant du droit de tel ou tel Etat membre, ce qui ne manquerait pas de créer des problèmes politiques, juridiques et de contrôle budgétaire.

35. However, in view of the fact that there is no legal framework for establishing a European foundation, any such foundation, if set up, would have to be one based on the private law of one or other Member State, which would certainly create political, legal and budgetary control problems.


C'était cependant plus particulièrement les questions touchant aux programmes européens de RD, tel que ESPRIT, COMETT, BRITE/EURAM etc. qui dominaient avec 21,6% du total, suivi par 18,5% de questions concernant la libre circulation de marchandises, la conformité aux normes et autres problèmes liés au programme du Marché intérieur.

However, the largest proportion of inquiries (21.6%) was concerned with Community RD programmes such as Esprit, Comett, Brite/Euram, and the second largest group (18.5%) with the free movement of goods, compliance with standards, and other problems associated with the internal market programme.


Si tel était le cas, il serait de la plus grande importance pour la Communauté, deuxième exportateur agricole mondial, de prendre une part active à cette croissance du potentiel du marché, ce qui ne pourra cependant se réaliser que si nous sommes en mesure d'exporter sans subventions.

Should this come about then for the Community, as the second largest agricultural exporter in the world, it would be extremely important to play an active part in this growth in market opportunities. This will only be possible, however, if we are in a situation where we can export goods without subsidies.




D'autres ont cherché : tel était alors son titre     tel était cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel était cependant ->

Date index: 2022-10-06
w