Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprécier tel intérêt par rapport à tel autre
Concilier des intérêts divergents
Faire la part
Mode wysiwig
Quasi tel-tel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
Trouble dépressif saisonnier
Un salaire honnête pour un travail honnête
WYSIWYG
éditeur HTML tel-tel
éditeur WYSIWYG
éditeur tel-tel
épisodes récurrents de dépression psychogène
équivalence écran-papier

Traduction de «tel qu’il figurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]

what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]


tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]




éditeur HTML tel-tel | éditeur tel-tel | éditeur WYSIWYG

WYSIWYG HTML editor | WYSIWYG editor


concilier des intérêts divergents [ soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt | apprécier tel intérêt par rapport à tel autre | faire la part ]

balance conflicting interests


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]




un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'origine de la Confédération, le champ de l'environnement n'existait pas comme tel et ne figurait pas dans la Constitution.

At the time of Confederation, the environment did not exist as an area of jurisdiction, and was not mentioned in the Constitution.


L’objectif du projet de loi C-483, tel qu’il figurait dans le sommaire de la première version, est le suivant:

The intent of Bill C-483, as stated in the summary to the first reading copy of the bill, is as follows:


2) Dans la version anglaise du projet de texte codifié, à l'annexe II, appendice 5, partie B, tableau 8, la cinquième ligne aurait dû contenir, au lieu du nombre "330", le nombre "305", qui figurait dans le texte correspondant tel que publié à la page 126 de la version anglaise du JO L 129 du 14.5.1992.

2) In the English language version of the draft codified text, in Annex II, Appendix 5, Part B, Table 8, in the place of the figure "330" the fifth line should have contained the figure "305", which appeared in the corresponding text as published at page 126 of the English language version of OJ L 129 of 14.5.1992.


Bien. Ma question est donc la suivante: l'article 1 tel qu'il figurait à l'origine dans le projet de loi est-il adopté?

So my question is, shall clause 1 carry as it was written in the bill originally?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je pense que la rationalisation générale que nous demandons est essentielle et qu’elle pourrait encore être étendue car, selon moi, tout le pilier de l’égalité - tel qu’il figurait dans la stratégie européenne pour l’emploi - doit encore être formulé comme une sorte d’objectif.

First of all, I think that the general mainstreaming we are calling for is very important, and that this could in fact be extended still further, because I think that the whole equality arm, as it appeared previously in the European Employment Strategy, should still be formulated as a kind of objective.


Or, lorsque nous avons posé des questions au ministre politique, je rappelle en toute déférence que le Président a jugé ces questions contraires au Règlement, affirmant qu'un tel ministère ne figurait pas dans le hansard.

Yet when we asked questions of the political minister, the Speaker, with all due respect, ruled them out of order. He said it was not a proper ministry.


Enfin, je puis accepter la réintroduction de l'ancien article 5 de la directive, c'est à dire l'amendement 15, mais uniquement s'il s'agit de l'ancienne version non modifiée de cet article tel qu'il figurait dans la directive de 1980.

Finally, I can accept the reintroduction of the old Article 5 of the directive – Amendment No 15 – but this only in the old unchanged version of this article in the 1980 directive.


La nécessité d’un tel système figurait dans notre communication sur l’immigration clandestine en 2001.

The need for such a system was mentioned in our communication on illegal immigration in 2001.


La nécessité d’un tel système figurait dans notre communication sur l’immigration clandestine en 2001.

The need for such a system was mentioned in our communication on illegal immigration in 2001.


Nous vous prions d'éliminer le libellé du projet de loi concernant les parajuristes et de restaurer le texte tel qu'il figurait lors de sa première présentation par le gouvernement ou d'insister pour que cette disposition n'entre pas en vigueur pendant la première année.

We urge you to remove the language dealing with paralegals in the proposed legislation and bring it back to the form in which it was initially presented by the government or insist that this provision does not come into force for a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel qu’il figurait ->

Date index: 2024-07-04
w