Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En l'état
Flat
Masse de mille grains tels quels
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans intérêts
Soumis tel quel
Tel quel
Tel quel au sujet de la presse
Thé à boire tel quel
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "tel quel madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


masse de mille grains tels quels

mass of 1000 grains as received














Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Beaudoin: Vous m'avez dit, madame Danyluk, que si le projet de loi était adopté tel quel, le Québec pourrait continuer avec le système qu'il préfère?

Senator Beaudoin: You told me, Ms Danyluk, that if the bill were to pass as it is, Quebec could carry on with its preferred system?


(HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais dire à quel point je suis ravie que vous ayez manifesté un tel intérêt pour la question de l’élargissement.

(HU) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say that it is a great pleasure for me that you have shown such an interest in the matter of enlargement.


Madame Neville, avez-vous l’intention. Oui, j’ai l’intention de proposer l’amendement tel quel.

At this time, Ms. Neville, is it your intention to It is my intention to move the amendment as I have it here.


Nous acceptons le système tel quel. J'aimerais que madame le ministre fasse savoir au premier ministre du Canada, à sa façon, à quel point la plupart d'entre nous détestent être traités de la sorte.

We accept the system as is, and I would like the minister to convey to the Prime Minister of Canada, in her own way, how much most of us despise being treated in that way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il s'agit d'une autre promesse rompue et que le gouvernement libéral a mis l'ALENA en oeuvre à peu près tel quel, madame le leader du gouvernement pourrait-elle expliquer pourquoi son gouvernement n'a pas respecté les délais prévus dans l'accord en ce qui concerne le règlement des différends, les droits antidumping et les subventions?

Since this is another broken promise and NAFTA was implemented essentially unchanged by the Liberal government, could the Leader of the Government please explain why her government did not meet the time lines for dispute resolution, anti-dumping and subsidies which were laid out in the free trade agreement?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, quel est le comble du ridicule, si ce n'est tenir un tel débat à une heure si tardive, juste avant l'heure des fantômes ?

– (DE) Mr President, Commissioner, what is the comparative of ridiculous? A parliamentary debate at the witching hour, just before the witching hour.


Je vous rappelle, et je suis satisfaite que Madame la Présidente l'ait déclaré, à quel point je me sens honteuse en tant que membre du Parlement de constater que de précédents lauréats du prix Sakharov, tels que Mme Leyla Zana, se trouvent toujours enfermés dans des prisons en Turquie, alors que nous, ici présents, nous faisons énormément de tam-tam autour de l'acceptation de la Turquie comme pays candidat à l'adhésion.

I would remind you – and Madam President has said this, something I am pleased about – how deeply ashamed I feel as a Member of this Parliament when I consider that former Sakharov prize-winners, including Mrs Leyla Zana, are still in Turkish prisons, whilst we make such a song and dance about welcoming Turkey as a candidate country.


M. Harb: Madame la Présidente, je suggère à l'honorable député de vraiment lire le projet de loi tel quel parce qu'il aborde la question de l'accessibilité à l'éducation pour les jeunes Canadiens et Canadiennes.

Mr. Harb: Madam Speaker, I would recommend that the hon. member read the bill, because it does deal with the issue of access to education for young Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : en l'état     réaction dépressive     réactionnelle     sans intérêts     soumis tel quel     tel quel     thé à boire tel quel     trouble dépressif saisonnier     tel quel madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel quel madame ->

Date index: 2024-06-21
w