Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En l'état
Flat
Masse de mille grains tels quels
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans intérêts
Soumis tel quel
Tel quel
Tel quel au sujet de la presse
Thé à boire tel quel
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «tel quel cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


masse de mille grains tels quels

mass of 1000 grains as received














Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce projet de loi revient tel quel, cela voudra dire que l'intention d'adopter en 100 jours un projet de loi qui comporte des lacunes est plus forte et plus importante que le bien-fondé comme tel du projet de loi.

If this bill returns without amendments, it will mean that adopting a flawed bill within 100 days is more imperative and important than the merits of the bill.


(8) Les États membres peuvent prévoir des exemptions au présent règlement dans des cas spécifiques pour certains produits biocides, tels quels ou contenus dans un article traité, lorsque cela s'avère nécessaire aux intérêts de la défense nationale ou de la lutte contre les épizooties.

(8) Member States may allow for exemptions from this Regulation in specific cases for certain biocidal products, on their own or in a treated article, where necessary in the interests of defence or of animal disease control.


(8) Les États membres peuvent prévoir des exemptions au présent règlement dans des cas spécifiques pour certains produits biocides, tels quels ou contenus dans un article traité, lorsque cela s'avère nécessaire aux intérêts de la défense.

(8) Member States may allow for exemptions from this Regulation in specific cases for certain biocidal products, on their own or in a treated article, where necessary in the interests of defence.


Si le Parlement et d’autres estiment que, pour toutes les raisons que vous avez mentionnées, il serait préférable de garder cela tel quel, vous ne pouvez pas me demander d’applaudir et de dire que cela va permettre de réduire les coûts administratifs, alors qu’en fait, c’est exactement le contraire - cela va augmenter les coûts plutôt que de les réduire.

If Parliament and others feel that for all the reasons you have outlined it should be kept like this, you can hardly expect me to stand up and agree with you that this is going to reduce administrative costs when it is going to do the opposite – in fact it is going to add to costs rather than reduce them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est quelque chose, M. Liese, que vous avez dû entendre tel quel au cours de vos auditions au Congrès américain, mais cela, il est amusant de le constater, vous ne le direz jamais ouvertement ici.

This is something, Mr Liese, that you must have been made aware of one-to-one during your hearings in the US Congress, though funnily enough you will never say that openly here.


Cela ne va pas de soi car l’équilibre atteint au niveau des différentes parties et des différentes exigences au mois d’août doit se retrouver tel quel dans un texte qui sera maintenant un texte juridique et, évidemment, cela suppose un peu de travail.

It is not as straightforward as it would seem, because the balance that was struck in August between the various different parties and the various different requirements needs to be reflected faithfully in a text that will now be a legal text and, clearly, this requires a little work.


Si on laisse l'article 20 tel quel, cela donne au fédéral la possibilité d'intervenir dans des champs de juridiction provinciale, dans des secteurs où il y a déjà des politiques établies.

If clause 20 is left unchanged, it allows the federal government to interfere in areas under provincial jurisdiction, in areas where policies already exist.


Si on adopte cela tel quel, cela permettra aux avocats, aux personnes impliquées dans un dossier familial de se demander: je vais me séparer ou me divorcer?

If we adopt the bill as it stands, it will enable lawyers and those involved in a family case to ask: which is better for me, separation or divorce?


Si le calcul des prestations et la règle du dénominateur demeurent tels quels, cela aura pour conséquence involontaire de décourager les Canadiens de travailler le nombre d'heures disponibles et de les inciter à travailler dans l'économie souterraine.

If the benefit determination and devisor rules are left as is, this will unintentionally create incentive for Canadians to work every available hour and to work in the underground economy.


Si le projet de loi est approuvé tel quel, cela sera une raison de plus, et une bonne raison, d'aller vers un référendum et d'aller chercher l'indépendance du Québec pour être capables de vivre selon nos propres valeurs et de traiter nos enfants correctement, ce que le reste du Canada ne semble pas être capable de faire.

If the bill is passed in its present form, it will be yet another reason, and a good one, to hold a referendum to achieve Quebec's independence, so that we can live in accordance with our own values, so that we can treat our children properly, something which the rest of Canada does not seem to be able to do.




D'autres ont cherché : en l'état     réaction dépressive     réactionnelle     sans intérêts     soumis tel quel     tel quel     thé à boire tel quel     trouble dépressif saisonnier     tel quel cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel quel cela ->

Date index: 2022-06-01
w