Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel que bien que nous devions toujours rester » (Français → Anglais) :

L'écart de production au Canada est tel que, bien que nous devions toujours rester vigilants au sujet de l'inflation, elle demeure dans des limites tout à fait acceptables.

The output gap in Canada remains such that while we must always be vigilant about inflation, it is well within check.


Cependant, dans le cas précis de l'extrémisme d'Al-Qaïda, bien que nous devions toujours être politiquement corrects et protéger les droits de nos concitoyens, il n'en demeure pas moins que certaines personnes exposées à un certain type d'endoctrinement pouvaient être attirées par la radicalisation.

However, in this particular context of al Qaeda-inspired extremism we must see that, while we are interested in being politically correct and protecting the rights of our fellow citizens, which we should be, the fact remains that some individuals exposed to one particular type of indoctrination are pulled or drawn toward radicalization.


Cette approche constitue un changement significatif par rapport à de nombreuses propositions passées concernant les transports et elle mérite d’être saluée, bien que nous devions rester vigilants pour garantir que le secteur puisse poursuivre sa croissance de manière durable sans la bureaucratie qui a trop souvent caractérisé les propositions de la Commission.

This approach marks a significant departure from many previous transport-related proposals and is to be welcomed, although we must remain vigilant to ensure that the sector can continue to grow in a sustainable way without the kind of onerous red tape that, far too often, has characterised the Commission’s proposals.


- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis du présent débat et du rapport sur la réalité sociale et, bien que nous devions naturellement nous féliciter du bilan, des échanges de bonnes pratiques et de la méthode ouverte de coordination, la réalité qu'il nous faut comprendre est que ces problèmes n'ont toujours pas été résolus: les femmes sont payées 24 % de moins que les hommes en Allemagne; quasiment un enfant sur trois vit sous le seuil de pauvreté en Pologne; et les ...[+++]

– Mr President, I welcome this debate and report on social reality and, though we must of course welcome stocktaking and exchanges of best practice and the open method of coordination, the reality that we have to understand is that these devices have not yet stopped: women having 24 % less pay compared to men in Germany; nearly one in three children living in poverty in Poland; and wealth inequality in my own country, the United ...[+++]


Nous devons nous rappeler que notre objectif doit toujours rester le bien de l'humanité et en l'espèce, celui des consommateurs, qui sont en droit d'attendre que nous protégions leurs intérêts.

We must remember that our objective should always be the good of humanity and in this case that of consumers, who have the right to expect us to protect their interests.


Nous devons nous rappeler que notre objectif doit toujours rester le bien de l'humanité et en l'espèce, celui des consommateurs, qui sont en droit d'attendre que nous protégions leurs intérêts.

We must remember that our objective should always be the good of humanity and in this case that of consumers, who have the right to expect us to protect their interests.


Ceci a eu pour effet immédiat de calmer les tensions au Kosovo, bien que nous devions rester extrêmement vigilants par rapport à la situation.

This has had an immediate effect on calming tensions in Kosovo, although we have to remain extremely vigilant about the situation.


Ces objectifs doivent, encore et toujours, rester bien clairs afin de préserver le modèle de développement social et économique européen, dont nous sommes à juste titre jaloux et fiers.

These are and will remain the objectives we must not lose sight of if we are to preserve the European model of social and economic development of which we are rightly protective and proud.


Bien que nous devions toujours être fidèles aux objectifs du programme, nous devons aussi nous montrer sensibles aux besoins de la communauté.

While we need to stay true to program objectives, we must also be responsive to community needs.


Soucieux d'assurer notre avenir et jugeant insuffisants les programmes mis en place par le gouvernement, comme le Régime de pensions du Canada, nous avons investi un peu d'argent dans des REER, si bien que nous devions vivre avec environ 30 p. 100 de mon revenu, car 70 p. 100 de mon revenu m'échappaient, soit 50 p. 100 en impôts, environ 10 p. 100 en dons de charité, et 10 p. 100 en épargnes, habituellement un peu moins parce que je ne pouvais pas toujours ...[+++]

Due to the fact that we needed to look after our future, and as we have always felt insecure about the inadequate provisions of the government, namely the Canada pension plan, we have tried to put a bit of money into RRSPs. We ended up living on about 30% of my income as 70% of it was gone: 50% to taxation; 10% to charity, plus or minus a bit; and 10% to future savings, usually a little l ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel que bien que nous devions toujours rester ->

Date index: 2025-03-28
w