Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel projet-pilote devrait » (Français → Anglais) :

Un projet pilote devrait par conséquent être lancé dans les meilleurs délais afin de tester l’opportunité d’étendre l’IMI à l’échange d’informations relevant de la présente directive.

A pilot project should consequently be launched as soon as possible to test the suitability of an expansion of IMI to cover the exchange of information under this Directive.


En outre, un projet pilote devrait viser à déterminer si un label social européen est réalisable et utilisable pour atteindre les résultats escomptés.

A pilot project should also aim to determine whether a European social mark is viable and useful in achieving the desired results.


Le projet pilote devrait en particulier étudier la possibilité d'optimiser le potentiel des – et d'assurer la synergie avec les – capacités existantes au sein du SEAE, d'autres institutions de l'UE , de l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne, du Collège européen de sécurité et de défense, des États membres et de leurs entités nationales participant à des médiations de paix, ainsi qu'au sein d'autres parties prenantes .

The pilot project should, in particular, explore the possibilities of optimizing the potential of, and ensuring synergies with, existing capacities within the EEAS, other EU institutions , the European Union Institute for Security Studies, the European Security and Defence College, the Member States and their national entities engaged in peace mediation, as well as other stakeholders .


Le projet pilote devrait en particulier se pencher sur la façon dont un institut indépendant pourrait à la fois développer les capacités du SEAE et de l'Union européenne dans ces domaines et optimiser les ressources existantes en coordination avec les institutions concernées de l'Union.

The pilot project should in particular focus on how a possible independent Institute could both enhance EEAS and wider EU capacities in these fields and optimise existing resource s in co-ordination with the relevant EU Institutions.


L'étude du Le projet pilote devrait en particulier se pencher sur la façon dont un institut indépendant pourrait à la fois développer les capacités du SEAE et de l'Union européenne dans ces domaines et optimiser les ressources existantes et maintenir une étroite en coordination avec les institutions concernées de l'Union.

The feasibility study pilot project should in particular focus on how a possible independent Institute could both enhance EEAS and wider EU capacities in these fields and optimise existing resources and maintain close in co-ordination with the relevant EU Institutions.


L'étude Le projet pilote devrait en particulier étudier la possibilité d'optimiser le potentiel des – et d'assurer la synergie avec les – capacités existantes au sein du SEAE, d'autres institutions de l'UE, et se pencher sur des solutions extérieures, telles que de l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne, du Collège européen de sécurité et de défense, des États membres et de leurs entités nationales participant à des médiations de paix, ainsi qu'au sein d'autres parties prenantes. ainsi que sur l'expérience acquise au se ...[+++]

The study pilot project should, in particular, explore the possibilities of optimizing the potential of, and ensuring synergies with, existing capacities within the EEAS, other EU institutions, as well as external solutions, such as the European Union Institute for Security Studies; , the European Security and Defence College, the Member States and their national entities engaged in peace mediation, as well as other stakeholders. as well as other existing experience in peace-building inside the EU, such as in Northern Ireland.


12. fait observer que d'après les estimations, 40 milliards d'euros sont perdus chaque année du fait de la fraude à la TVA; réclame un projet-pilote visant à explorer les possibilités de réduire la fraude par carrousel et à combler les autres lacunes qui caractérisent le cycle de paiement de la TVA; considère qu'un tel projet-pilote devrait en particulier examiner la possibilité de déplacer la taxation du stade de la facturation à celui du paiement, en recourant à un système de collecte automatisé à l'intérieur de l'UE;

12. Notes that an estimated EUR 40 billion are lost every year due to VAT fraud; calls for a pilot project to explore the potential of reducing carousel fraud and other shortcomings in the VAT payment cycle; considers that such a pilot project should, in particular, explore the possibility of moving the point of taxation from the invoicing to the settlement stage, using an automated intra-EU VAT-collection system;


L'Union devrait promouvoir, notamment par des programmes de financement, des projets pilotes de coopération régionale transfrontalière consacrés à des activités opérationnelles communes et/ou à des évaluations transfrontalières des risques, tels que des centres communs de police et de douane.

Pilot projects in cross-border regional cooperation dealing with joint operational activities and/or cross-border risk assessments, such as Joint Police and Customs Centres, should be promoted by the Union, inter alia, through financing programmes.


Ce cadre sera élaboré par les représentants des différentes communautés sectorielles d'utilisateurs, sur la base des résultats du 7e PC et des projets pilotes (tels que MARSUNO, BluemassMed, le projet pilote EUROSUR sur le réseau de communications, GMES, PT MARSUR et les projets pilotes fondés sur SafeSeaNet).

This should be worked out by the representatives of the various sectoral user communities based on available results of FP7 and pilot projects (e.g. MARSUNO, BluemassMed, EUROSUR pilot project on the communication network, GMES, PT MARSUR, SafeSeaNet based pilot projects).


(11) considérant que, dans la sélection et la réalisation de tels projets, il devrait être tenu compte de toutes les infrastructures offertes par les fournisseurs en place et les nouveaux venus;

(11) Whereas in the selection and implementation of such projects account should be taken of all infrastructures offered by incumbent and new providers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel projet-pilote devrait ->

Date index: 2022-12-01
w