Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un tel projet devrait être coordonné par l'ACCCDP.

Vertaling van "tel projet devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide de la législation : Le processus de détermination du statut de réfugié, tel que modifié par le projet de loi C-44

Legislation Guide: The Refugee Determination Process, as amended by Bill C-44
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel projet devrait en outre aboutir à une prise de conscience procurant aux citoyens et aux acteurs de la scène politico-ethnique une base solide à partir de laquelle on peut espérer voir naître de nouvelles solutions aux problèmes découlant du nationalisme et des conflits ethno-religieux et ethniques au Sri Lanka en mettant particulièrement l'accent sur les conséquences de la guerre.

It should raise awareness to provide citizens and members in the political ethnic playing field with a good foundation from which to create positive resolutions concerning nationalism and ethno-religious conflict and the ethnic conflicts in Sri Lanka, with a special focus on the aftermath of the war.


Les membres du comité se sont félicités des conclusions et recommandations générales du rapport, qui portaient essentiellement sur les points suivants: a) le programme TEN-Telecom devrait établir des liens avec l'initiative eEurope et coordonner ses activités avec celles d'autres programmes tels qu'IST, INFO2000 et eContent; b) la dimension transeuropéenne des projets devrait être clarifiée et renforcée; c) il conviendrait de met ...[+++]

The Committee welcomed the general findings and recommendations of the report raising, inter alia, the following main points: a) the TEN-Telecom programme should make connections to the e-Europe initiative and co-ordinate its activities with other programmes, such as IST, INFO2000 and e-Content; b) the trans-European dimension of the projects should be further clarified and reinforced; c) more emphasis should be given to the business planning process of the projects; d) the innovative nature of the services should be prioritised; e) activities focusing on trust in technology and confidentiality should be carried out; f) ...[+++]


La phase pilote de l’initiative Europe 2020 relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets devrait être lancée dès que possible au cours de l’actuel cadre financier, et mise en œuvre sans retard injustifié, dans le but de vérifier si de tels instruments financiers de partage des risques apportent bien, et dans quelle mesure, une valeur ajoutée dans le domaine du financement des infrastructures, en vue de développer l’octroi de fonds sur le marché des capitaux d’emprunt aux p ...[+++]

The pilot phase for the Europe 2020 Project Bond Initiative should be launched as soon as possible during the current financial framework and implemented without undue delay in order to ascertain whether, and to what extent, such risk-sharing financial instruments offer added value in the area of infrastructure financing and for the development of debt capital market financing of infrastructure projects.


Le sénateur Fraser : Évidemment, je ne dis pas qu'un tel projet devrait faire partie du programme scolaire officiel parce qu'il faudra attendre 25 ans avant que le ministère de l'Éducation donne son appui.

Senator Fraser: Clearly I am not talking about having it made a formal part of the curriculum because it will take 25 years to get the ministry of education on board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements pri ...[+++]

Regrets the less-than-effective energy efficiency projects supported by the EU Structural Funds (2007 to 2013) as criticised by the Court of Auditors’ report; calls on the Commission to promptly implement the corresponding improvements with special emphasis on justification, monitoring, and shortening the payback period of projects funded; calls for improved guidelines and more intensive Commission monitoring with a view to making better use of the Structural Funds and EFSI in combination with private investments for viable energy efficiency projects, notably in buildings; considers that Structural Funds’ and EFSI funding of energy ef ...[+++]


À cette fin, la Commission devrait également analyser comment améliorer le financement de tels projets.

To that end, the Commission should also analyse how the financing of such projects can be improved.


Un tel plan devrait être fondé sur les plans nationaux de mise en oeuvre correspondants et devrait fournir une base de connaissances appropriées pour soutenir la prise de décision par les différentes parties prenantes - notamment par la Commission pour l'octroi d'un soutien financier aux projets ferroviaires.

Such a plan should build upon the corresponding national implementation plans and should provide an appropriate knowledge base for decision support by the different stakeholders, in particular, by the Commission in the allocation of financial support to railway projects.


Tout en reconnaissant l'intérêt et l'utilité d'un tel projet, l'UE a indiqué qu'en raison d'autres priorités, ce projet devrait être remis à une date ultérieure.

While recognizing the interest and usefulness for such a project, the EU indicated that because of other priorities, this project should be postponed to a later time.


Un tel projet devrait être coordonné par l'ACCCDP.

That would have to be coordinated through CASHRA.


Si je me fie à mon expérience, l'approbation d'un tel projet devrait être le fruit de discussions.

I know from experience that this would come after discussion. It wouldn't come out of thin air.




Anderen hebben gezocht naar : tel projet devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel projet devrait ->

Date index: 2025-01-07
w