Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme TEL-CEL
Questionnaire «Réparations» du programme TEL-CEL

Traduction de «tel programme permettrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
questionnaire «Réparations» du programme TEL-CEL

TEL-CEL Repair questionnaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en place d'un tel programme permettrait à la Commission de continuer, avec les États membres et les parties intéressées, les travaux exploratoires déjà commencés ainsi que de poursuivre le développement et la concrétisation des options sous-tendant la mise en œuvre de la PMI.

The creation of such a programme should enable the Commission, together with Member States and stakeholders, to continue exploratory work that has already been initiated and to further develop and concretise options to implement the IMP.


L’analyse coûts/avantages effectuée conformément à l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 58/2003 a montré que la délégation à l’Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport de la gestion de volets du programme relatif au mécanisme pour l’interconnexion en Europe dans les domaines du transport, de l’énergie et des télécommunications (5), ainsi que de certaines activités de recherche dans le domaine des transports et de l’énergie dans le cadre du programme Horizon 2020 (6), permettrait de mettre en œuvre de tels ...[+++]

The cost-benefit analysis carried out in accordance with Article 3(1) of Regulation (EC) No 58/2003 has shown that delegation to the Trans-European Transport Network Executive Agency of the management of parts of the Connecting Europe Facility programme in the fields of transport, energy and telecommunications (5), as well as parts of transport and energy research under the Horizon 2020 programme (6), would make it possible to implement such programmes efficiently at a lower cost than in the Commission.


Toutefois, en ayant recours à un programme fondé sur l'assurance, on atténuerait les risques pour les agriculteurs puisqu'un tel programme permettrait de leur garantir le paiement de leurs grains.

However, an insurance-based program would reduce risks to farmers as an insurance program would guarantee that farmers would not left without payment.


25. engage la Commission, étant donné que l'examen couvre beaucoup plus que les seuls aspects économiques, à élaborer des programmes pour les différents secteurs politiques tel que la défense, où une gestion ou une propriété commune entre plusieurs États membres permettrait des économies d'échelle qui apporteraient aux États membres concernés et leur permettrait de faire des économies;

25. Encourages the Commission, considering that the AGS covers much more than just economic elements, to develop programmes for specific policy sectors, such as defence, where joint management or joint ownership between multiple Member States would provide economies of scale, which would bring added value and financial savings to the Member States involved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. engage la Commission, étant donné que l'examen couvre beaucoup plus que les seuls aspects économiques, à élaborer des programmes pour les différents secteurs politiques tel que la défense, où une gestion ou une propriété commune entre plusieurs États membres permettrait des économies d'échelle qui apporteraient aux États membres concernés et leur permettrait de faire des économies;

25. Encourages the Commission, considering that the AGS covers much more than just economic elements, to develop programmes for specific policy sectors, such as defence, where joint management or joint ownership between multiple Member States would provide economies of scale, which would bring added value and financial savings to the Member States involved;


Ce cadre permettrait à l’UE de soutenir financièrement de tels programmes de désarmement et de réinsertion.

Such a framework would enable the EU to provide funding for disarmament and reintegration programmes.


C'est pourquoi, une fois de plus, nous pouvons souligner que ce qui manque dans le domaine agricole et le développement rural, c'est la codécision, qui nous permettrait d'avoir vraiment les moyens de faire avancer de tels programmes, qui demandent coopération et transversalité.

Therefore, once more, we can stress that what the area of agriculture and rural development really needs is codecision.


La participation des autorités locales et régionales - régions frontalières comprises - au programme INTERREG III C permettrait l'échange des expériences respectives et la mise en place de réseaux dans différents domaines, tels que l'intégration des activités des Fonds structurels, l'aménagement urbain et les actions innovatrices consacrées, par exemple, à une économie régionale reposant sur l'innovation technologique.

Their involvement in INTERREG III C would allow regional and local authorities, including those from border regions, to exchange experience and engage in networking concerning, e.g. mainstream Structural Funds' activities, urban development and innovative actions such as a regional economy based on technological innovation.


Un tel système permettrait d'alléger la charge administrative et de gagner du temps, aussi bien pour la Commission (ce qui entraînerait la réduction des frais généraux engendrés par la gestion du programme) que pour les ONG, et garantirait la continuité.

Such a Programme would save administration work and time both for the Commission (and thus reduce the overhead costs of running the Programme) and the NGOs, as well as ensuring continuity.


Le président: Sur ce point, monsieur Groves, l'un des problèmes dont parlait M. Taylor ce matin était l'absence d'un programme de recherche global au sein du ministère des Pêches et des Océans. Un tel programme permettrait d'évaluer de façon objective les effets écologiques et génétiques éventuels de l'échappée de saumon de l'Atlantique et de poisson indigène.

The Chair: On this point, Dr. Groves, one of the problems Dr. Taylor talked about this morning was the lack of a comprehensive research program by DFO to objectively assess the potential ecological and genetic effects of escaped Atlantic salmon and native fish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel programme permettrait ->

Date index: 2024-12-12
w