Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «tel nous semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons les examiner et les contrôler et collaborer avec les provinces pour voir si, par exemple, tel projet semble démarrer en retard ou tel autre avancer plus vite que prévu.

We will review and monitor those and work with the province to see that, for example, this project does not seem to be starting on schedule or this one is ahead of schedule.


Nous continuerons donc en ce sens à nous faire les promoteurs du concept de réinvestissement communautaire et du rôle social des institutions financières dans les milieux défavorisés, tel que semble aussi le préconiser le rapport MacKay-Ducros.

To this end, we will continue to promote the concept of community reinvestment in the social role of the financial institutions in less well-off communities, as the MacKay-Ducros Report seems to advocate as well.


Malheureusement, il semble que ce qu’il se passe entre nous aujourd’hui ne peut pas être considéré comme tel. Il semble que ce ne soit qu’un prétexte permettant au centre-gauche d’attaquer le gouvernement conservateur de droite de M. Orban.

Unfortunately, it seems that today’s debate cannot be described as such. It seems to be a pretext for the centre-left to attack the right-wing, conservative government of Prime Minister Orban.


Il me semble que, si cette proposition est contestée et rejetée, nous devons nous demander si nous allons défendre l'institution vénérable qu'est le Parlement ou céder nous-mêmes à la tendance à la mode qui consiste à dénigrer cette institution. Tel semble être l'essentiel du débat.

It strikes me that, if this were to be challenged and defeated, we are now in a position of whether we are going to defend the old institution of Parliament and give in to trendy views of self-loathing with respect to this institution, which seems to be the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et pour cela, il y a deux principes essentiels, me semble t-il, que nous devons rétablir par rapport au texte tel qu'il nous vient de la commission économique et monétaire.

In order to do that, I think that there are two fundamental principles that we need to restore in the text that we have received from the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Le sénateur Kinsella: Pour ce qui est du processus législatif, si nous sommes d'avis qu'une disposition de ce projet de loi est source de complications, nous n'avons qu'à nous lever ici dans cette Chambre et à souligner que l'article un tel nous semble être une source de complications, en expliquant pourquoi, et à proposer un amendement pour qu'il y ait consentement unanime pour faire tomber cette disposition.

Senator Kinsella: In terms of the legislative process, if we find a provision of this bill to be troublesome, we merely need to rise in this place and say that clause such and such is troublesome for the following reasons, propose an amendment, and there is unanimous agreement to drop that clause.


Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.

The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.


Il nous sembles lors indispensable de clarifier la position communautaire pour éviter qu'on en fasse une lecture qui nous apparaît abusive, même si cela contrarie l'opinion de tel ou tel gouvernement des États membres, notamment du seul qui se soit publiquement engagé politiquement et financièrement en faveur du plan.

We therefore consider a clarification of the Community position to be crucial, which will prevent an interpretation of it which we believe is abusive, even if this runs counter to the opinion of any of the Member State governments, particularly from the only one that has publicly given a financial and political commitment to the plan.


Jusqu'à présent, il ne vivait qu'à travers un hymne, un passeport. Maintenant, il me semble qu'avec cette Charte, il aura aussi un contenu, la définition de droits tels que nous les déclinons dans ce beau texte.

Until now, it existed only in the form of an anthem, a passport, but now, I feel that with this Charter, it also will have some substance, the definition of rights as they are stated in this fine text.


Commentant la proposition que ses services avait élaborée, M. Karel Van Miert, Commissaire européen aux transports, a déclaré : "Alors que nous constatons, au niveau des transports routiers, une tentation grandissante à recourir à des trains routiers de plus en plus longs, avec des cabines de pilotage de plus en plus réduites, il me semble urgent de fixer des limites et de bannir le développement de monstres routiers tels qu'on les connaît s ...[+++]

Commenting on the proposal drawn up by his staff, Mr Karel Van Miert, European Commissioner for Transport, said: "In road transport, there is now a growing temptation to resort to longer and longer road trains, with ever-diminishing cab sizes, and I believe there is an urgent need to fix limits and to ban the development of such monsters as can be seen on the roads of Lapland or Australia".




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     tel qu'indiqué plus loin     tel nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel nous semble ->

Date index: 2024-04-18
w