Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans un objet
Et un objet immobile
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement

Traduction de «tel entre votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

caught, crushed, jammed or pinched:between:moving objects | stationary and moving objects | in object | such as | folding object | sliding door and door-frame | packing crate and floor, after losing grip | washing-machine wringer |


Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Japon, modifiant l'Accord relatif aux services aériens entre le Canada et le Japon, signé à Ottawa le 12 janvier 1955, tel que modifié (avec Annexe)

Exchange of Notes between the government of Canada and the Government of Japan constituting an Agreement amending the Canada-Japan Air Services Agreement, signed at Ottawa on January 12, 1955, as amended (with Annex)


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]

An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..


Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec Annexes et Mémoires d'Entente)

Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of India amending the Agreement on Air Services of July 20, 1982, as amended (with Annexes and Memorandum of Understanding)


Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Finlande relatif aux transferts de matières nucléaires spécifiées et constituant un accord concernant l'application de leur accord du 5 mars 1976, tel que modifié

Exchange of letters between the government of Canada and the government of Finland regarding the transfer of specified nuclear material and constituting an agreement on the application of their March 5, 1976 agreement, as amended
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez décrit votre approche et vous avez signalé que pour l'essentiel, vous appuyiez le mariage entre conjoints de même sexe, non seulement tel qu'énoncé dans ce projet de loi mais aussi que ce projet de loi ne présentait aucune déficience et que, par conséquent, il devrait être adopté tel quel.

You have described your approach and you have said, essentially, that you support same-sex marriage, not only as outlined in this bill but also as this bill has no deficiencies. Therefore, it should go ahead as is.


Je suis contre les limites, parce que pour faire connaître votre message, pour rendre l'information disponible afin que les électeurs puissent choisir entre tel et tel candidat, c'est comme aller au supermarché.

I'm opposed to the limits, because to put your message out there, to make information available so that voters can say they will choose between such and such, is like going to the supermarket.


J'ai l'honneur de proposer que, si tel était le cas, la présente lettre et votre confirmation constituent ensemble un accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique (ci-après dénommé «accord»).

I have the honour to propose that, should this be the case, this letter and your confirmation shall together constitute an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America (the ‧Agreement‧).


J'ai l'honneur de proposer que, si tel était le cas, la présente lettre et votre confirmation constituent ensemble un accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique (ci-après dénommé "accord").

I have the honour to propose that, should this be the case, this letter and your confirmation shall together constitute an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the United States of America (the "Agreement").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les acheteurs en ligne ne devraient plus recevoir des messages tels que «cet article n'est pas disponible dans votre pays» en raison de divergences entre les droits des contrats nationaux.

Online shoppers should no longer get messages such as “this product is not available in your country” because of differences of national contract laws.


Concernant la question arménienne, la Commission soutient l'appel du Parlement, tel qu'exprimé dans votre projet de résolution, en faveur du lancement d'un processus de réconciliation entre la Turquie et l'Arménie.

Concerning the Armenian issue, the Commission supports Parliament’s call, as expressed in your draft resolution, for a process of reconciliation between Turkey and Armenia.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de saluer au moins à la fin de votre présidence, bien que vous ayez parfois pu être abusé par des calomnies qui couraient sur le compte de tel ou tel d’entre nous, le fait que vous ayez de façon parfaitement correcte interprété, et le règlement, et la déclaration de groupe que nous avons faite, et que vous ayez, dans l’exercice de votre fonction présidentielle, résisté aux demandes qui vous étaient faites et que je trouve tristement totalitaires.

I should like, if I may, Mr President, to commend you, at least at the end of your Presidency, for the fact that, although you may sometimes have been mislead by calumnies that were circulating about some of us, you made a perfectly correct interpretation of both the Rules of Procedure and the declaration that our group drew up, and that, in performing your duties as President, you resisted calls that I find appallingly totalitarian.


Votre rapporteur a déjà fait valoir, dans son premier document de travail sur les implications financières de l'élargissement, qu'il serait en réalité difficile, pour des raisons socioéconomiques et politiques, de fractionner l'adhésion des pays candidats en plusieurs "vagues" ou en adhésions individuelles (modèle du "signal de départ unique"), un tel schéma étant de nature à susciter des tensions et des jalousies d'ordre social et politique entre les pays de Visegrad (République tchèque, Hongrie, Pologne et Slovaquie) et contraire à la solidarité entre pays baltes.

Already in the first working document on the financial implications of enlargement, your rapporteur illustrated that, for socio-economic and political reasons, it would in reality be hard to split the accession of the candidate countries into different “waves” or single accessions (the “regatta”-model), as such a model might create tensions and socio-political jealousy between the Visegrad countries (Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia) or go against the Baltic solidarity.


» Même si de plus en plus de personnes âgées seront suivies par des médecins, je ne crois pas que les médecins en général reçoivent une formation suffisante pour prodiguer des soins aux aînés. C'est une autre question qu'il faudra examiner (1010) Le président suppléant (M. Bob Wood): Peut-être qu'un programme de sensibilisation s'impose, car, personnellement, et tout le monde est peut-être du même avis, sauf votre respect, les gens font énormément confiance à leur médecin, et lorsqu'il leur dit qu'ils ont besoin de tel médicament, ou qu'il leur faut tel médicament, je ne crois pas que beaucoup d'entre eux contestent ...[+++]

That is going to be another issue to be considered (1010) The Acting Chair (Mr. Bob Wood): Maybe an education program, because speaking for myself or anybody, I think, with all due respect to you, people have a lot of confidence in their doctor, and when the doctor says this is what you need, or this is what you want, I don't think a lot of people question it.


Si vous commettez un crime, quel est le rapport entre ce crime et votre état mental ou votre cerveau tel qu'il est?

It's if you commit a crime, what is the relationship between that crime and your mental state, or your mental condition, or your brain as it is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel entre votre ->

Date index: 2025-07-17
w