Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel débat serait " (Frans → Engels) :

Au niveau de l'UE, ces débats doivent s'inscrire dans le contexte plus général du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et prendre en considération certains aspects tels que l'efficacité environnementale, et notamment les réductions cumulées des émissions de CO2, les coûts à la charge du secteur, l'évolution des émissions après 2005, les nouvelles normes de rendement que l'OMI serait susceptible d'adopt ...[+++]

At the EU level, such discussions have to be mindful of the broader 2030 climate change and energy policy framework and should consider aspects such as the environmental effectiveness in particular regarding the cumulative CO2 reductions, costs for the sector, the development of emissions after 2005, possible new efficiency standards adopted by the IMO as well as the availability and costs of today's and expected future abatement technologies.


Il serait important, afin d’éviter tout malentendu lorsque je prends la parole dans un tel débat, que vous indiquiez «HR/VP» au lieu de «la Commission».

It is important, in order to avoid misunderstandings when I take the floor in such a debate, if you would indicate ‘HR/VP’ instead of ‘the Commission’.


Au niveau de l'UE, ces débats doivent s'inscrire dans le contexte plus général du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et prendre en considération certains aspects tels que l'efficacité environnementale, et notamment les réductions cumulées des émissions de CO2, les coûts à la charge du secteur, l'évolution des émissions après 2005, les nouvelles normes de rendement que l'OMI serait susceptible d'adopt ...[+++]

At the EU level, such discussions have to be mindful of the broader 2030 climate change and energy policy framework and should consider aspects such as the environmental effectiveness in particular regarding the cumulative CO2 reductions, costs for the sector, the development of emissions after 2005, possible new efficiency standards adopted by the IMO as well as the availability and costs of today's and expected future abatement technologies.


Un tel débat serait trop vaste, et je ne tiens pas à y rentrer. Il s’agit d’un débat sur notre propre avenir dans le cadre d’un projet politique et sur le droit légitime des Turcs à bénéficier du type de croissance et de stabilité que seule l’Europe est en mesure de lui offrir.

This is a debate about our own future as part of a political project and about the legitimate right of Turks to benefit from the kind of growth and stability that can only be brought from Europe.


Il nous a été demandé de venir ici immédiatement après notre réunion, nous ne pouvons donc pas encore avoir une discussion en profondeur, mais permettez-moi de vous dire que la Commission serait heureuse de participer activement à un tel débat – moi-même, commissaire Dimas, commissaire Piebalgs et les autres commissaires concernés.

We were asked to come here immediately after our meeting, so we cannot yet have an in-depth discussion, but let me tell you that the Commission would be happy to participate actively in such a debate – myself, Commissioner Dimas, Commissioner Piebalgs and the other relevant Commissioners.


O. considérant qu'à l'occasion d'un tel débat, il serait possible d'examiner à la fois:

O. whereas in such a debate it would be possible to consider:


J'inviterais le député, au lieu de demander à la présidence de déclarer qu'il s'agit d'une affaire urgente, à soulever la question auprès de son leader parlementaire pour voir s'il ne serait pas possible de prévoir la tenue d'un débat exploratoire plutôt qu'un débat d'urgence qui ne convient pas dans les circonstances étant donné que, comme je l'ai dit, je ne crois pas que ce rapport ait créé dans notre pays une situation urgente qui justifie la tenue d'un tel débat.

I would invite the hon. member, rather than asking the Chair to declare this an emergency, to raise the matter there and see if he cannot arrange a debate through that medium rather than this one, which in my view is inappropriate in the circumstances, given, as I have said, my view that this report has not created an emergency in the country that ought to be dealt with in this way.


Il serait grand temps d’organiser un débat pancanadien sur la façon la plus intelligente de remplacer ces frégates, mais un tel débat ne semble pas à l’ordre du jour.

There should be a Canada-wide debate as to what would be the most intelligent way to replace these frigates; there is none.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois qu'un tel débat serait tout à fait indiqué.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I think such a debate would be entirely appropriate.


Ce serait bien amusant, mais nous ne disposons hélas dans ce Parlement que d’un temps très limité pour de tels débats.

It would be amusing but, unfortunately, our time for such statements is limited and I must postpone that until this afternoon.




Anderen hebben gezocht naar : certains aspects tels     ces débats     l'omi serait     tel débat     serait     tel débat serait     commission serait     d'un tel débat     tenue d'un débat     s'il ne serait     d’organiser un débat     crois qu'un tel débat serait     pour de tels     tels débats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel débat serait ->

Date index: 2025-07-02
w