Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel était alors son titre

Traduction de «tel chiffre était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a parlé d'immigration et soulevé tel chiffre par habitant au Québec, tel autre chiffre par habitant pour une autre province, pour ensuite demander si c'était juste, une question de pure forme.

The member talked about immigration. She talked about numbers, here is how much per capita in Quebec, here is how much per capita in another province and then just asked the rhetorical question is that fair.


L'association n'a jamais révélé comment elle en était arrivée à ces chiffres; d'autres groupes comme le Conference Board du Canada ont repris ces chiffres dans leurs rapports et il est impossible d'arriver à de tels chiffres si l'on se fie aux données de Statistique Canada.

CAPP has never released the methods that they use to get those numbers, and those numbers have been used by other groups like The Conference Board of Canada in their reports, and they don't jibe with the numbers that you get if you used Statistics Canada's own multiplier tables.


Ce dispositif, que la réforme de 2004 a rendu plus efficace, permet de soumettre une affaire à l’entité la plus appropriée pour l’examiner, si tel n’était pas déjà le cas, en appliquant les seuils de chiffre d’affaires à la fois avant et après la notification de l’opération à l’autorité compétente.

This mechanism, which was made more effective by the 2004 reform, allows a case to be reviewed by the more appropriate authority if it is not already allocated to that authority by applying the turnover thresholds both before and after notifying a competent authority of the transaction.


À la GUE/NGL, nous pourrions aussi nous en féliciter, si un tel chiffre était le reflet de l’amélioration de la situation des droits de l’homme à travers le monde.

We in the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left could also be pleased about this if that figure reflected an improvement in the human rights situation across the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]


Certes, on peut considérer que ce chiffre est un peu arbitraire, et qu’il faut arriver à avoir des coûts indirects calculés au plus près possible, c’est d’ailleurs pourquoi on fait une distinction entre les trois premières années et les autres, mais un tel chiffre était indispensable pour avoir les universités et les PME de tous les pays, parce que les systèmes de comptabilité sont très différents.

It may well be argued that this figure is somewhat arbitrary and that indirect costs should be calculated as accurately as possible. This, incidentally, is why a distinction is made between the first three years and the other years, but such a figure was essential in order to involve universities and SMEs from all countries, because accounting systems differ widely.


Certes, on peut considérer que ce chiffre est un peu arbitraire, et qu’il faut arriver à avoir des coûts indirects calculés au plus près possible, c’est d’ailleurs pourquoi on fait une distinction entre les trois premières années et les autres, mais un tel chiffre était indispensable pour avoir les universités et les PME de tous les pays, parce que les systèmes de comptabilité sont très différents.

It may well be argued that this figure is somewhat arbitrary and that indirect costs should be calculated as accurately as possible. This, incidentally, is why a distinction is made between the first three years and the other years, but such a figure was essential in order to involve universities and SMEs from all countries, because accounting systems differ widely.


C'était la première fois que j'entendais de tels chiffres.

I don't know what they're based on.


De 1997 à 2000, cette taxe était due par toute personne qui réalisait des ventes au détail de viandes et d’autres produits tels que salaisons, produits de charcuterie, saindoux, conserves de viandes, abats transformés ainsi que d’aliments pour animaux à base de viandes et d’abats, dont le chiffre d’affaires de l’année civile précédente était au moins égal à 2,5 millions de FRF hors TVA.

From 1997 to 2000, the levy was due from all persons making retail sales of meat and other products such as salted meats, cured meat products, lard, preserved meats, processed offal and meat- and offal-based animal feed and whose turnover during the previous calendar year was at least FRF 2,5 million excluding VAT.


On disait qu'en Alberta le chiffre était passé de 22 ou de 24 p. 100 à 48 p. 100. Comme l'industrie n'avait rien entendu dire au sujet d'un tel changement de comportement en Alberta, nous avons obtenu les données de l'enquête.

The figure given for Alberta was that it had gone from 22 per cent or 24 per cent to 48 per cent. The industry had heard nothing about such a massive behavioural change in Alberta, so we got the survey data.




D'autres ont cherché : tel était alors son titre     tel chiffre était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel chiffre était ->

Date index: 2021-12-07
w