Les sanctions infligées dans des cas spécifiques devraient
être déterminées en tenant compte, le cas é
chéant, de facteurs tels que la restitution de tout profit financier détecté, la gravité et la dur
ée de la violation, toute circonstance aggravante ou atténua
nte, la nécessité d’amendes dissuasives et, le cas échéant, faire l’objet d’une réduction en cas de coopération
...[+++]avec l’autorité compétente.
Sanctions imposed in specific cases should be determined taking into account where appropriate factors such as the disgorgement of any identified financial benefit, the gravity and duration of the infringement, any aggravating or mitigating factors, the need for fines to have a deterrent effect and, where appropriate, include a discount for cooperation with the competent authority.