Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel amendement aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990


Traité en matière d'extradition tel qu'amendé par un Échange de Notes du 1er novembre 1983

Treaty concerning extradition as amended by an Exchange of Notes dated November 1, 1983


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel amendement aurait permis de faire disparaître les clauses contestées, tout en respectant le principe fondamental du contrôle démocratique par les producteurs.

Such a change would have eliminated the problematic clauses while respecting and enshrining the fundamental principle of democratic producer control.


À mon avis, un tel amendement aurait envoyé un message indiscutablement mauvais et constituait une erreur qu'il ne faudrait absolument pas être répéter.

In my view, such an amendment would send out the absolute wrong message and most definitely should not be repeated.


Un tel amendement aurait des conséquences juridiques et économiques s’étendant bien au-delà de l’État membre concerné.

Such an amendment would have legal and economic consequences far beyond the Member State concerned.


Les aéroports du Canada croient que vous devriez être informés de l'impact potentiellement dévastateur qu'un tel amendement aurait sur la communauté aéroportuaire de tout le Canada.

Canada's airports believe that you should be aware of the potential devastating impact this legislation could have on the airport community across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles soutiennent qu’une telle interdiction aurait de graves implications négatives pour leurs activités respectives. Bien que le groupe de pression de l’agriculture n’est pas satisfait à 100 % de ce règlement tel qu’il existe, j’ai été rassuré de voir que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a voté des amendements qui devraient heureusement garantir la dérogation à ces antirongeurs.

While the agriculture lobby may not be 100% happy with this regulation as it stands, I was reassured to see that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety passed some amendments which will hopefully go some way towards guaranteeing the exemption of these rodenticides.


Ce principe et tout le rapport ont été adoptés par les membres de la commission avec un tel degré de consensus que l’on aurait parfaitement pu se dispenser de l’ouvrir aux amendements en plénière.

This principle and the entire report were adopted by the committee with such a degree of consensus that the report would not have needed to be opened at all for amendments in plenary.


En outre, accepter un tel amendement aurait pu avoir un impact très négatif sur les travaux des Nations unies dans le domaine des droits de l’homme.

Moreover, accepting an amendment of this kind could have had a very negative impact on the work of the United Nations in the human rights field.


J'ai eu beau regarder les amendements en détail—on n'est pas contre ces amendements—mais, très sincèrement, le Sénat n'aurait pas déposé de tels amendements que le projet de loi aurait été très viable et très acceptable également.

I took a close look at these amendments—we are not against them—but I sincerely think that the bill would have been very acceptable without these changes.


Il avait initialement envisagé de proposer un amendement au paragraphe 9(2) du projet de loi, mais après avoir reçu un avis juridique, le sénateur a eu un entretien avec moi et nous sommes arrivés à la conclusion qu'un tel amendement serait surtout symbolique, autrement dit qu'il n'aurait pas l'effet juridique souhaité.

He had originally considered amending clause 9(2) of the present bill. However, after legal advice, we conversed and decided that this may be a more symbolic than justiciable amendment; in other words, that it would not have the power that he would wish such an amendment to have.


Je crois qu'il aurait été opportun de pouvoir voter sur cet amendement car il aurait pu s'avérer très utile, surtout dans un domaine assez délicat, tel que la sécurité routière et donc la protection de la vie des citoyens.

I think that we should have been able to vote on this amendment because, especially in a fairly delicate area like road safety, and therefore the protection of citizens, it could have been very useful.




Anderen hebben gezocht naar : tel amendement aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel amendement aurait ->

Date index: 2025-01-18
w