Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel allégement soient " (Frans → Engels) :

L'objectif est de veiller, préalablement à l'allègement ou à la suppression des obligations en matière de visas, à ce qu'un certain nombre de critères spécifiques soient remplis par les pays partenaires, notamment dans des domaines tels que l'asile, la gestion des frontières et l'immigration clandestine.

The aim is to ensure that before visa obligations are facilitated or lifted, a number of specific benchmarks are fulfilled by the partner countries, including in areas such as asylum, border management and irregular migration.


Est-ce que le ministre nie que de tels événements soient survenus et, s'il ne le nie pas, que répond-il à des allégations aussi graves?

Does the minister deny that these serious events occurred and, if not, how does he respond to these very serious allegations?


estime que, conformément à ses obligations découlant du droit international, la Turquie devrait adopter une loi instaurant un service civil ou social, qui pourrait être effectué à la place du service militaire, sur la base du volontariat, et dont la durée ne serait pas dissuasive; prie le gouvernement de veiller à l'application intégrale de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Ülke/Turquie, en modifiant sa législation pour que les objecteurs de conscience ne soient plus poursuivis en justice lorsqu'ils refusent d'effectuer leur service militaire; demande au gouvernement d'enquêter sur les ...[+++]

Believes that, in line with its obligations under international law, Turkey should pass legislation introducing, as an alternative to military service, civil or social service that is not punitive in length and is based on free choice; asks the Government to ensure full compliance with the judgment of the European Court of Human Rights in the case of Ülke v. Turkey, amending legislation to bring to an end the prosecution of conscientious objectors for their refusal to perform military service; asks the Government to investigate allegations of ill-treatment of conscientious objectors in military custody and to take steps to prevent such ...[+++]


31. estime que, conformément à ses obligations découlant du droit international, la Turquie devrait adopter une loi instaurant un service civil ou social, qui pourrait être effectué à la place du service militaire, sur la base du volontariat, et dont la durée ne serait pas dissuasive; prie le gouvernement de veiller à l'application intégrale de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Ülke/Turquie, en modifiant sa législation pour que les objecteurs de conscience ne soient plus poursuivis en justice lorsqu'ils refusent d'effectuer leur service militaire; demande au gouvernement d'enquêter sur les ...[+++]

31. Believes that, in line with its obligations under international law, Turkey should pass legislation introducing, as an alternative to military service, civil or social service that is not punitive in length and is based on free choice; asks the Government to ensure full compliance with the judgment of the European Court of Human Rights in the case of Ülke v. Turkey, amending legislation to bring to an end the prosecution of conscientious objectors for their refusal to perform military service; asks the Government to investigate allegations of ill-treatment of conscientious objectors in military custody and to take steps to prevent ...[+++]


31. estime que, conformément à ses obligations découlant du droit international, la Turquie devrait adopter une loi instaurant un service civil ou social, qui pourrait être effectué à la place du service militaire, sur la base du volontariat, et dont la durée ne serait pas dissuasive; prie le gouvernement de veiller à l'application intégrale de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Ülke/Turquie, en modifiant sa législation pour que les objecteurs de conscience ne soient plus poursuivis en justice lorsqu'ils refusent d'effectuer leur service militaire; demande au gouvernement d'enquêter sur les ...[+++]

31. Believes that, in line with its obligations under international law, Turkey should pass legislation introducing, as an alternative to military service, civil or social service that is not punitive in length and is based on free choice; asks the Government to ensure full compliance with the judgment of the European Court of Human Rights in the case of Ülke v. Turkey , amending legislation to bring to an end the prosecution of conscientious objectors for their refusal to perform military service; asks the Government to investigate allegations of ill-treatment of conscientious objectors in military custody and to take steps to prevent ...[+++]


L'objectif est de veiller, préalablement à l'allègement ou à la suppression des obligations en matière de visas, à ce qu'un certain nombre de critères spécifiques soient remplis par les pays partenaires, notamment dans des domaines tels que l'asile, la gestion des frontières et l'immigration clandestine.

The aim is to ensure that before visa obligations are facilitated or lifted, a number of specific benchmarks are fulfilled by the partner countries, including in areas such as asylum, border management and irregular migration.


3. fait valoir qu'un allégement de la dette devrait être accordé en priorité aux pays les moins avancés, et ce uniquement à condition que les ressources obtenues par les gouvernements du fait d'un tel allégement soient affectées à l'aide aux éléments les plus pauvres de leurs communautés;

3. Underlines that debt relief should prioritise LDCs and only be undertaken on the condition that money gained by governments from such relief must be channelled towards helping the poorest in their communities;


mettant fin sans délai à toutes les formes de mauvais traitement et de torture, que celles-ci soient exercées lors de l'arrestation, de l'interrogatoire ou de la détention, en légiférant en la matière et en enquêtant de manière exhaustive et impartiale sur toutes les allégations de la part de détenus palestiniens qui portent sur des faits de torture et de mauvais traitements et, enfin, en traduisant en justice les personnes jugées responsables de tels agissemen ...[+++]

immediately put a stop to all forms of ill-treatment and torture during arrest, interrogation and imprisonment, to adopt legislation regarding this matter and to thoroughly and impartially investigate all allegations of the torture and abuse of Palestinian detainees and bring those found responsible for such abuse to justice;


La nouvelle communication autorise, en principe, de tels allégements de coûts pour tous les marins, quels que soient leur nationalité et leur lieu de résidence.

As a matter of principle, the new communication allows such cost alleviation for all seafarers, irrespective of their nationality or residence.


9. estime que les fonds supplémentaires, quels qu'ils soient, obtenus par les gouvernements du fait de l'allègement de la dette, devraient être alloués à des projets sociaux en application de projets reconnus par les donateurs et la société civile, de manière à accroître les dépenses sociales dans des domaines tels que l'éducation de base et les soins de santé primaires, le sida et d'autres mesures destinées à réduire la pauvreté;

9. Considers that whatever additional funds governments obtain through debt relief should be allocated to social projects by means of plans agreed with donors and civil society, so as to increase social expenditure in areas such as basic education and primary health care, AIDS and other measures designed to reduce poverty;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel allégement soient ->

Date index: 2022-01-26
w