Notre décision tiendra compte des changements dynamiques que connaissent l'industrie ferroviaire et l'économie nord-américaine, dont l'importance croissante du trafic nord-sud, la concurrence et l'intégration intermodales, la possibilité de concurrence accrue venant de nos voisins du Sud-et cette possibilité existe certainement-les progrès technologiques et les économies éventuelles.
Our decision will take into account the many dynamic changes in the North American rail industry and the economy in general, including the growing importance of north-south traffic, intermodal competition and integration, the possibility of increased competition from south of the border, which certainly exists, technological change and any potential economic efficiencies we may be able to achieve.